Por siempre muy juntos
Larga, ausente y sin nombre
fue tu tarea por años, mujer.
Toda una vida esperando
horas y días muy lentos van pasando.
Caminos muy largos,
tareas sin nombre,
jornadas sin huellas,
por siempre, por siempre.
Levantémonos con fuerza,
hagamos juntos la Historia,
que se enciendan tus mejillas,
que tu voz corte los vientos,
luchemos por la revolución.
El sendero tiene espinas
pero brotarán las flores,
con tu corazón valiente,
mujer, seremos mejores
y estaremos siempre muy juntos.
Socialismo:
nuestro mundo para siempre más justo.
Contra las sombras del odio
es tu respuesta un justo clamor.
Junto a las luchas del pueblo
vas construyendo tu ser, mujer.
Sola no estás:
somos muchos más
que trabajaremos unidos,
unidos.
Procuremos nuestros pasos
que vayan juntas las manos.
En el fondo de tu alma
se va forjando el hogar
de toda la nueva sociedad.
Para Sempre Muito Juntos
Larga, ausente e sem nome
foi sua tarefa por anos, mulher.
Toda uma vida esperando
horas e dias muito lentos vão passando.
Caminhos muito longos,
tarefas sem nome,
jornadas sem marcas,
pelo sempre, pelo sempre.
Levantemo-nos com força,
fazemos juntos a História,
que suas bochechas se acendam,
que sua voz corte os ventos,
lutemos pela revolução.
O caminho tem espinhos
mas flores vão brotar,
com seu coração valente,
mulher, seremos melhores
e estaremos sempre muito juntos.
Socialismo:
nosso mundo para sempre mais justo.
Contra as sombras do ódio
a sua resposta é um justo clamor.
Junto às lutas do povo
você vai construindo seu ser, mulher.
Sozinha você não está:
somos muitos mais
que trabalharemos unidos,
unidos.
Procuremos nossos passos
que as mãos andem juntas.
No fundo da sua alma
se forja o lar
de toda a nova sociedade.
Composição: A. Pintor / Quilapayún