Tradução gerada automaticamente

Bacalhau À Portuguesa
Quim Barreiros
Bacalhau À Portuguesa
Bacalhau À Portuguesa
Ich will deinen Stockfisch riechen, MariaQuero cheirar teu bacalhau, maria
Ich will deinen Stockfisch riechen,Quero cheirar teu bacalhau,
Maria, lass mich in die Küche gehenMariazinha deixa-me ir à cozinha
Lass mich in die Küche gehenDeixa-me ir à cozinha
Um deinen Stockfisch zu riechenPra cheirar teu bacalhau
Ich will deinen Stockfisch riechen, MariaQuero cheirar teu bacalhau, maria
Ich will deinen Stockfisch riechen,Quero cheirar teu bacalhau,
Maria, lass mich in die Küche gehenMariazinha deixa-me ir à cozinha
Lass mich in die Küche gehenDeixa-me ir à cozinha
Um deinen Stockfisch zu riechenPra cheirar teu bacalhau
Dein Stockfisch ist wirklich eine SchönheitTeu bacalhau é mesmo uma beleza
Du bist die Portugiesin mit deinem besonderen GerichtÉs a portuguesa com teu prato especial
Wenn der Geruch gut ist, ist das Gekochte noch leckererSe o cheiro é bom, mais gostoso é o cozido
Es ist das Lieblingsgericht des Volkes von PortugalÉ o prato preferido do povo de portugal
RefrainRefrão
Dein Stockfisch, schön eingeweichtTeu bacalhau, demolhadinho
Sag mir, ob er aus Norwegen oder hier aus Portugal istDiz-mo se é da noruéga ou aqui de portugal
Maria, lass mich riechenMariazinha deixa-mo cheirar
Was für eine köstliche SacheQue coisa tão gostosa
Ich habe noch nie etwas Vergleichbares gerochenNunca cheirei nada igual
Refrain - Solo 4xRefrão - solo 4x
Ich will deinen Stockfisch riechen, MariaQuero cheirar teu bacalhau, maria
Ich will deinen Stockfisch riechen,Quero cheirar teu bacalhau,
Maria, lass mich in die Küche gehenMariazinha deixa-me ir à cozinha
Lass mich in die Küche gehenDeixa-me ir à cozinha
Um deinen Stockfisch zu riechenPra cheirar teu bacalhau
Ich will deinen Stockfisch riechen, MariaQuero cheirar teu bacalhau, maria
Ich will deinen Stockfisch riechen,Quero cheirar teu bacalhau,
Maria, lass mich in die Küche gehenMariazinha deixa-me ir à cozinha
Lass mich in die Küche gehenDeixa-me ir à cozinha
Um deinen Stockfisch zu riechenPra cheirar teu bacalhau
Dein Stockfisch ist wirklich eine SchönheitTeu bacalhau é mesmo uma beleza
Du bist die Portugiesin mit deinem besonderen GerichtÉs a portuguesa com teu prato especial
Wenn der Geruch gut ist, ist das Gekochte noch leckererSe o cheiro é bom, mais gostoso é o cozido
Es ist das Lieblingsgericht des Volkes von PortugalÉ o prato preferido do povo de portugal
RefrainRefrão
Dein Stockfisch, schön eingeweichtTeu bacalhau, demolhadinho
Sag mir, ob er aus Norwegen oder hier aus Portugal istDiz-mo se é da noruéga ou aqui de portugal
Maria, lass mich riechenMariazinha deixa-mo cheirar
Was für eine köstliche SacheQue coisa tão gostosa
Ich habe noch nie etwas Vergleichbares gerochenNunca cheirei nada igual
Refrain - Solo 4x - Refrain bis zum EndeRefrão - solso 4 x - refrão até terminar



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Quim Barreiros e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: