Tradução gerada automaticamente
Legyen Vörös
Quimby
Seja Vermelho
Legyen Vörös
Acordei de madrugada, fui ao banheiro, assim foi...Hajnalban felkeltem, vécére indultam, így volt...
Na sala, uma garota estava jogada, meio zonzaAz szobában kábultan hevert egy lány
Eu a peguei, mas juro que não pensei em nada de errado,Alányúltam, de most tényleg nem gondoltam rosszra,
Acolhi ela e a deitei no sofákaromba vettem s a díványra fektettem
Ela sonhou que seria bom se alguém trouxesseŐ azt álmodta, hogy jó lenne, ha valaki hozna
Mais um pouco de sangue ou uma taça de espumante vermelho.még egy kis vért vagy egy pohárka vörös pezsg
Pra mim tanto faz, só precisa ser vermelho,Nekem mindegy, csak a színe legyen vörös,
Como o fundo da madrugada, vermelho,mint a hajnal alja, vörös,
Tanto faz, só precisa ser vermelho!...legyen mindegy, legyen vörös!...
Pra mim tanto faz, só precisa ser vermelho,Nekem mindegy, csak a színe legyen vörös,
Como o fundo da madrugada, vermelho,mint a hajnal alja, vörös,
Tanto faz, só precisa ser vermelho...legyen mindegy, legyen vörös...
Então peguei e fui cambaleando até o mercadinho 24 horas,Hát fogtam magam és kibattyogtam a szemközti éjjelnappali közértbe,
Tirei da prateleira uma garrafa de champanhe francêsa polcról levettem egy üveg francia pezsg
Depois voltei, e vejo que a garota está dançando no meio da sala com uma faca...aztán visszasétáltam, és látom ám, hogy a lány a szoba közepén táncol egy késsel...
Pra mim tanto faz, só precisa ser vermelho,Nekem mindegy, csak a színe legyen vörös,
Como o fundo da madrugada, vermelho,mint a hajnal alja, vörös,
Tanto faz, só precisa ser vermelho!...legyen mindegy, legyen vörös!...
Pra mim tanto faz, só precisa ser vermelho,Nekem mindegy, csak a színe legyen vörös,
Como o fundo da madrugada, vermelho,mint a hajnal alja, vörös,
Tanto faz, só precisa ser vermelho...legyen mindegy, legyen vörös...
O sol explode, a lua, o céu se rasga acima de nós...Felrobban a Nap, a Hold, fejünk felett meghasad az ég...
Quantas vezes eu tenho que te dizer, baby, ei, ei, já chega!Hányszor mondjam neked, bébi, hé, hé, legyen már elég!
Falcões dourados estão circulando, isso já é o fim...Aranycs héják köröznek, ez már a vég...
Pra mim tanto faz, só precisa ser vermelho,Nekem mindegy, csak a színe legyen vörös,
Como o fundo da madrugada, vermelho,mint a hajnal alja, vörös,
Tanto faz, só precisa ser vermelho!...legyen mindegy, legyen vörös!...
Pra mim tanto faz, só precisa ser vermelho,Nekem mindegy, csak a színe legyen vörös,
Como o fundo da madrugada, vermelho,mint a hajnal alja, vörös,
Tanto faz, só precisa ser vermelho...legyen mindegy, legyen vörös...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Quimby e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: