395px

Rios da Babilônia

Quimi Portet

Rius de Babylon

Vora els rius de Babylon,
allà hi vàrem seure
i vàrem plorar tot recordant Zion.

Quan un dia…
s'ens van endur en captivitat
i a sobre ens feien cantar;
doncs com vols que cantem al Senyor
lluny de la nostra llar.

Fes que els mots que et diem
i les meditacions del nostre cor,
dignifiquin el teu nom aquesta nit.

Vora els rius de Babylon,
allà hi vàrem seure
i vàrem plorar tot recordant Zion.
No ens demanis què vol dir això,
no en tenim ni idea,
només traduïm,
ja passem prou pena.

Rios da Babilônia

Às margens dos rios da Babilônia,
ali nos sentamos
e choramos ao lembrar de Sião.

Quando um dia...
nos levaram cativos
e ainda nos faziam cantar;
como você quer que cantemos ao Senhor
distantes de nosso lar?

Que as palavras que te dizemos
e as meditações do nosso coração,
dignifiquem teu nome esta noite.

Às margens dos rios da Babilônia,
ali nos sentamos
e choramos ao lembrar de Sião.
Não nos pergunte o que isso significa,
não temos a menor ideia,
só traduzimos,
já estamos sofrendo demais.

Composição: Brenton Dowe / Frank Farian