Tradução gerada automaticamente
Painters
Quindon Tarver
Pintores
Painters
Oitenta anos, uma velha agora, sentada na varanda / Observando as nuvens passarem / Elas a lembram de seu amor, como ele a deixou, e de tempos passados / Quando ela usava cores sem se importar, pintou seu retrato / Mil vezes--ou talvez só seu sorriso-- / E ela e sua tela o seguiam aonde quer que ele fosseEighty Years, An Old Lady Now, Sitting On the Front Porch / Watching the Clouds Roll By / They Remind Her of Her Lover, How He Left Her, and of Times Long Ago / When She Used Color Carelessly, Painted His Portrait / a Thousand Times--or Maybe Just His Smile-- / and She and Her Canvas Would Follow Him Wherever He Would Go
Porque eles eram pintores e estavam se pintando / um mundo lindo'cause They Were Painters and They Were Painting Themselves / a Lovely World
Margaridas manchadas de óleo cobriam a parede da sala / Ele colocou rosas aquareladas em seu cabelo / Ele disse: "Amor, eu te amo, quero te dar montanhas, o sol / o pôr do sol também / Quero te dar tudo tão bonito quanto você é para mim."Oil-streaked Daisies Covered the Living Room Wall / He Put Water-colored Roses in Her Hair / He Said, "Love, I Love You, I Want to Give You Mountains, the Sunshine / the Sunset Too / I Want to Give You Everything As Beautiful As You Are to Me."
Porque eles eram pintores e estavam se pintando / um mundo lindo'cause They Were Painters and They Were Painting Themselves / a Lovely World
Então eles se sentaram e fizeram um desenho do amor deles, uma arte para viver / Eles pintaram cada paixão, cada lar, criaram cada criança linda / No inverno eram tecelões de calor / No verão eram carpinteiros do amor / Eles achavam que plantas baixas eram muito tristes, então as fizeram amarelasSo They Sat Down and Made a Drawing of Their Love, An Art to Live By / They Painted Every Passion, Every Home, Created Every Beautiful Child / in the Winter They Were Weavers of Warmth / in Summer They Were Carpenters of Love / They Thought Blue Prints Were Too Sad So They Made Them Yellow
Porque eles eram pintores e estavam se pintando / um mundo lindo'cause They Were Painters and They Were Painting Themselves / a Lovely World
Até que um dia a chuva caiu tão espessa quanto óleo negro / E em seu coração ela sabia que algo estava errado / Ela saiu correndo / Pelo pomar gritando, / "Não, Deus, não o tire de mim!" / Mas quando chegou lá, temia que ele já tivesse idoUntil One Day the Rain Fell As Thick As Black Oil / and in Her Heart She Knew Something Was Wrong / She Went Running / Through the Orchard Screaming, / "No God, Don't Take Him From Me!" / But By the Time She Got There, She Feared He Already Had Gone
Ela chegou onde ele estava, rosas aquareladas em suas mãos para ela / Ela as jogou no chão gritando, "Droga, homem, não me deixe / Com nada além dessas pinturas frias, esses retratos frios / para me lembrar!"She Got to Where He Lay, Water-colored Roses in His Hands For Her / She Threw Them Down Screaming, 'damn You Man, Don't Leave Me / With Nothing Left Behind But These Cold Paintings, These Cold Portraits / to Remind Me!"
Ele disse: "Amor, eu vou, mas só um pouco, tente entender / Eu coloquei minha alma nesta vida que criamos com essas quatro mãos / Amor, eu vou, mas só um pouco, este mundo ainda me segura / Meu corpo pode morrer agora, mas essas pinturas são reais."He Said, "Love I Leave, But Only a Little, Try to Understand / I Put My Soul in This Life We Created With These Four Hands / Love, I Leave, But Only a Little, This World Holds Me Still / My Body May Die Now, But These Paintings Are Real."
Tantas estações vieram e tantas estações se foram / E muitas vezes ela viu o rosto de seu amor regando as flores, / Conversando com as árvores e cantando para seus filhos / E quando o vento soprava, ela sabia que ele estava ouvindo, / E como ele parecia rir junto, e como ele parecia abraçá-la / Quando ela estava chorandoSo Many Seasons Came and Many Seasons Went / and Many Times She Saw Her Love's Face Watering the Flowers, / Talking to the Trees and Singing to His Children / and When the Wind Blew, She Knew He Was Listening, / and How He Seemed to Laugh Along, and How He Seemed to Hold Her / When She Was Crying
Porque eles eram pintores e estavam se pintando / um mundo lindo'cause They Were Painters and They Were Painting Themselves / a Lovely World
Oitenta anos, uma velha agora, sentada na varanda / Observando as nuvens passarem, elas a lembram de seu amor / Como ele a deixou e de tempos passados, quando ela costumava colorir sem se importar, / Pintou seu retrato mil vezes, ou talvez só seu sorriso, / E ela e sua tela o seguiam aonde quer que ele fosse / Sim, ela e sua tela ainda o seguemEighty Years, An Old Lady Now, Sitting On the Front Porch / Watching the Clouds Roll By, They Remind Her of Her Lover / How He Left Her and of Times Long Ago, When She Used to Color Carelessly, / Painted His Portrait a Thousand Times, Or Maybe Just His Smile, / and She and Her Canvas Would Follow Him Wherever He Would Go / Yes, She and Her Canvas Still Follow
Porque eles são pintores e estão se pintando / um mundo lindoBecause They Are Painters and They Are Painting Themselves / a Lovely World



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Quindon Tarver e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: