Tradução gerada automaticamente

Unconditional
Quinn XCII
Incondicional
Unconditional
Eu sei que já falamos sobre issoI know we've talked about it
Acho que te contei deitado na gramaThink I told you layin' in the grass
Como eu fico acordado à noite e duvidandoHow I'm constantly up at night and doubtin'
Se as coisas que sinto vão passar algum diaIf the things I feel will ever pass
Chame de algo que eu deveria meditar ou respirar fundoCall it a thing I should just meditate or take a breath
Chame de uma mistura, inocência e superstição leveCall it a mixer, innocence and minor superstition
Um rótulo é algo que um pouco de água fria não resolveriaA label is something a little cold water couldn't fix
Seja lá como você chama, só saiba que isso tá me matando, então você poderia ouvir?Whatever you call it, just know it's killing me, so could you listen?
Me salvaSave me
Me tira desse buracoDig me out this hole
Me levaTake me
De volta pra onde eu pertençoBack where I belong
Me acende como um cigarro no fogãoLight me up like a cigarette on the stove
Me ama incondicionalmenteLove me unconditional
Me sacode (me sacode)Shake me (shake me)
Me tira da beiraTalk me off the ledge
Me abraça (me abraça)Hold me (hold me)
E me puxa de volta pra cama (de volta pra cama)And pull me back to bed (back to bed)
Me esquenta como um cigarro na neveWarm me up like a cigarette in the snow
Me ama incondicionalmenteLove me unconditional
Tenho certeza que já discutimos issoI'm sure we've already discussed it
A neblina na minha cabeça me faz esquecerThe fog in my head makes me forget
Mas quando eu dirijo pra casa à noite, me sinto nojentoBut when I drive home at night I feel disgusting
Parece que nunca estou lá pra te colocar na camaFeels like I'm never there to tuck you into bed
Chame de algo que eu deveria meditar ou respirar fundo (me diz pra respirar fundo)Call it a thing I should just meditate or take a breath (tell me take a breath)
Chame de uma mistura, inocência e superstição leve (muito, muito leve)Call it a mixer, innocence and minor superstition (very, very minor)
Um rótulo é algo que um pouco de água fria não resolveria (água fria resolve)A label is something a little cold water couldn't fix (cold water fix)
Seja lá como você chama, só saiba que isso tá me matando, então você poderia ouvir?Whatever you call it, just know it's killing me, so could you listen?
Me salvaSave me
Me tira desse buracoDig me out this hole
Me levaTake me
De volta pra onde eu pertençoBack where I belong
Me acende como um cigarro no fogãoLight me up like a cigarette on the stove
Me ama incondicionalmenteLove me unconditional
Me sacode (me sacode)Shake me (shake me)
Me tira da beiraTalk me off the ledge
Me abraça (me abraça)Hold me (hold me)
E me puxa de volta pra cama (de volta pra cama)And pull me back to bed (back to bed)
Me esquenta como um cigarro na neveWarm me up like a cigarette in the snow
Me ama incondicionalmenteLove me unconditional



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Quinn XCII e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: