Tradução gerada automaticamente
Yet Unseen
Quinzedene
Ainda Não Visto
Yet Unseen
restabelecemos uma condiçãorestablished a condition
uma que antes mantínhamosone we once maintained
o mar das marésthe waves of tide
brinca de esconde-escondeplay seek and hide
onde nada se perdewhere nothing's lost
mas encontramos vergonhabut we've found shame
tem gás demaisthere's too much gas
quase sem aralmost no air
e sem espaço pra reclamarand no room to complain
tem sol à noitethere's sun at night
lua de diamoon at daylight
e gelo nas chamas ardentesand ice within burnin' flames
tem contradiçãothere's contradiction
sem terapeutas pra te tratarno shrinks to treat you
dessa dor desesperadorafrom this desperate aching pain
de viver uma vidato live a life
onde quanto menos você tentawhere the less you try
mais você vai ter que explicarthe more you'll have to explain
chama os paramédicos, tô tendo uma overdosecall the paramedics I'm havin' an OD
meus amigos tão todos rindomy friends they are all laughin'
mas ninguém tá me ajudandobut noone's helpin' me
cansei de obrigaçõesgot tired of obligations
tô cansado de viver nos extremosgot sick to ride the extremes
acho que esse aquecimento globalI think this global warming
tá finalmente me matandois finally killin' me
então você acha que nossas mãos são pra contar ouroso do you think our hands are to count gold
e que nosso nariz não é pra cheirar, mas pra cheirar cocaínaand that our nose's not to smell but to snort coke
e quando nossas mentiras secarem nossa boca e nos deixarem surdosthen when our lies dry our mouth and deaf us all
aí nossos olhos só servem pra assistir pornôwill then our eyes only good just to watch porn
tô procurando uma razão pra começar a levar a sérioI'm lookin' for a reason to start to take it real
tô perdendo a esperançaI'm runnin' out of hope
e não tô nem aíI couldn't care any less
tô vivendo todo dia como se fosse o últimoI'm out to live it everyday as if it was the last
você anseia por um tempo em que se sentia bemyou're longin' for a time when you felt fine
você não percebe que é hora de se sentir bemyou don't realise it's time to feel fine
preciso de um aspiradorneed a vacuum cleaner
pra tirar a poeira de mimfrom the dust to keep me
monóxido de carbono pra inalarcarbon monixide to inhale
pra onde o vento sopra?where does the wind blow?
pra onde vai a merda?where does the shit go?
pro oceano onde vamos provarto the ocean where we'll taste
me arruma um pulmão novoget me a new lung
me compra um coração novinhobuy me a brand new heart
um dos meus rins eu trocoone of my kidneys I will trade
não preciso de implantes de mamadon't need breast implants
mas vou fazer uma rinoplastiabut I'll have my nose done
por causa de uma vida com muita cocaína'cos of a life with too much cocaine
enquanto você luta pra conseguir um SUVwhile you're fighting hard to get a SUV
crianças apertando parafusos na China sem pararchildren turning screws in China endlessly
estamos amaldiçoados, na danaçãowe're cursed, on damnation
nosso deus tá de fériasour god is on vacations
vamos ter que descobrir como nos salvar porquewe'll have to figure out how to save ourselves cos'
suporte ao cliente tá fora, na Índia é feriadocustomer support is down, in India's a day-off
você fez planos pra vida, não quer nada mudadoyou've made plans for life you don't want nothing changed
aí aquele tsunami veio e levou seus sonhos emborathen that bad tsunami came and washed your dreams away
estávamos voando pra L.A., mas você deveria ter pegado um tremwere flying to l.a. but you should have caught a train
o avião bateu em um prédio, agora você não vê estrelas, tá dentro delasplane crashed into a building now you don't see stars you're in them
agora você sabe que a vida é injusta, não tem apelaçãonow you know life's unfair, there's no court of appeals
você não é o únicoyou're not the only one
a deixar todas aquelas altas esperançasto drop all those high hopes
estamos vivendo isso como é, porque não vai durar.we're out to live this like it is it, 'cos it won't last.
é hora de viver minha vida sem tanta seriedadeit's time to live my life not so seriously
tempo de abrir meus olhos pra coisas ainda não vistastime to open my eyes for things yet unseen
se você não gosta do que eu digo, vem e me pegaif you don't like what I say come and get me
eu tenho uma pra você, você não tem nenhuma, pareceI have one in store for you, you have none as it seems
se alguns caras se importam com o papaif some guys care for the pope
por que eles me ignorariam?why would they ignore me?
eu não moro em RomaI don't live at rome
mas me sinto como você se sentebut I feel just as you feel
e eu vivo como você viveand I live just as you live
e eu sonhei como você sonhouand I've dreamed just as you did
cai das nuvens, pousei na merdafell off the clouds landed over shit
não me diga o que eu não seidon't tell me what I don't know
diga que eu não sou realtell me I'm not for real



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Quinzedene e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: