As I Feed the Flames of Hate
A conspiratory silence fills my mind
A hardly mentioned name
Yet it permeates my every move.
Power of will is hardly enough
Accomplishing nothing but a delusionary
Sense of completeness.
Pretense, my own parody
As played by me to humiliate no one
But myself.
This foolish game I play -
[My spirit] being subjected to ever new,
Devious plots by my mind -
Permanently scars my soul!
Etched in anguish, memories carved out in pain,
Struggling
To maintain my battedred sanity brings relief.
While rest is an eupherism for torture.
Denying myself the memories
Only worsens the flood of emotion
Drowning me every time
As I struggle to maintain my composure.
It's asking to deny the reason for my existence
Because I feel that somewhere, somehow,
Our two paths will join at one point
Through some spiritual, yet tangible bond
Which so far had prevented all of my deceitful
Attempts and insignifant conspiracies to
Eradicate her from my heart.
Meanwhile I bludgeon pain into a manageable mold
Encysted in layers of hate, permitting time to
Pass as I maintain -
Hidden behind impermeable walls
Of my own bullshit
Enquanto Alimento as Chamas do Ódio
Um silêncio conspiratório preenche minha mente
Um nome mal mencionado
Mas permeia cada um dos meus movimentos.
O poder da vontade é pouco
Realizando nada além de uma ilusão
De completude.
Fingimento, minha própria paródia
Como se eu estivesse atuando para humilhar ninguém
Além de mim mesmo.
Esse jogo idiota que eu jogo -
[Meu espírito] sendo submetido a sempre novos,
Planos traiçoeiros da minha mente -
Cicatriza permanentemente minha alma!
Gravado em angústia, memórias esculpidas na dor,
Lutando
Para manter minha sanidade espancada traz alívio.
Enquanto descansar é um eufemismo para tortura.
Negar a mim mesmo as memórias
Só piora a inundação de emoções
Me afogando a cada vez
Enquanto luto para manter minha compostura.
É pedir para negar a razão da minha existência
Porque sinto que em algum lugar, de alguma forma,
Nossos dois caminhos se encontrarão em algum ponto
Através de algum laço espiritual, mas tangível
Que até agora impediu todas as minhas tentativas enganosas
E conspirações insignificantes para
Erradicá-la do meu coração.
Enquanto isso, eu espanco a dor em um molde manejável
Encistado em camadas de ódio, permitindo que o tempo
Passe enquanto eu mantenho -
Escondido atrás de paredes impermeáveis
Da minha própria besteira.