On The Shores Of Ithaka
In our
Minds eye...
Certainty
All powerful
Beyond blindness and fear...
Confident
Fused with vanity,
Arrogant
Propelled by scorn.
Foresight
Relegated
To beg in the streets with despair,
Caution
Forever...
Lagging behing [the horizon]
As we sail from Day
Into nights web
Thick
With deceit of a tender embrace
And a knife through the heart!
Blurry eyed we strain,
Seeing a different reality
Each vision
At odds with the Truth
Never again in reach,
So obvious to the ones
Less Myopic
Each vision
As our minds
Blind to
The impending doom
Guided by
Our misguided ways
We plow on -
Sight hollowed out,
Vision blunted by
Web of deceit
Thick with contempt
The most vocal burn blessed with scorn
Others hope it goes away
And
Let it happen
Words collide, worlds shatter,
Opinions are cheap
Fed by ignorance
And here is the paradox
How do we reach utopia,
Our shores of Ithaka.
How do we reach utopia,
Our shores of Ithaka.
How do we reach utopia,
Our shores of Ithaka.
If we move
In the opposite direction
While trying.
Nas Margens de Ítaca
Em nossa
Visão...
Certeza
Todo-poderosa
Além da cegueira e do medo...
Confiante
Fundida com a vaidade,
Arrogante
Impulsionada pelo desprezo.
Previsão
Relegada
A mendigar nas ruas com desespero,
Cuidado
Para sempre...
Atrasada [no horizonte]
Enquanto navegamos do Dia
Para a teia da noite
Densa
Com a traição de um abraço terno
E uma faca no coração!
Com os olhos embaçados, nos esforçamos,
Vendo uma realidade diferente
Cada visão
Em desacordo com a Verdade
Nunca mais ao alcance,
Tão óbvio para aqueles
Menos míopes
Cada visão
Enquanto nossas mentes
Cegas para
O destino iminente
Guiadas por
Nossos caminhos equivocados
Continuamos -
Visão esvaziada,
Visão embotada por
Teia de enganos
Densa de desprezo
Os mais vocais queimam abençoados com escárnio
Outros esperam que tudo passe
E
Deixe acontecer
Palavras colidem, mundos se despedaçam,
Opiniões são baratas
Alimentadas pela ignorância
E aqui está o paradoxo
Como chegamos à utopia,
Nossas margens de Ítaca.
Como chegamos à utopia,
Nossas margens de Ítaca.
Como chegamos à utopia,
Nossas margens de Ítaca.
Se nos movemos
Na direção oposta
Enquanto tentamos.