Tradução gerada automaticamente

BOB DYLAN
Qveen Herby
BOB DYLAN
BOB DYLAN
Por que você tem que ser assim?Why you gotta be like this?
Eu não quero sair assimI don’t wanna leave like this
DesculpaI'm sorry
Por que você tem que ser assim?Why you gotta be like this?
Me corta no joelho assimCut me at the knees like this
Por que você tem que ser assim?Why you gotta be like this?
Eu não quero sair assimI don’t wanna leave like this
DesculpaI'm sorry
Por que você tem que ser assim?Why you gotta be like this?
Me corta no joelho assimCut me at the knees like this
Brincando com a caneta enquanto como meus sentimentosFlexin' my pen while I eat my feelings
Foda-se, vou ser o novo Bob DylanFuck around, be the new Bob Dylan
Escrevi outra música sobre como eu nãoWrote another song ‘bout the way I didn’t
Queria ser um super-herói, mas você me deu um motivoMean to be a superhero, but you gave me a reason
E meu coração ainda tá se curando, e minhas cicatrizes se formandoAnd my heart’s still healing, and my scars congealing
É uma queima lenta, mas desde que eu não me torne você, se Deus quiserIt’s a slow burn, but long as I don’t turn into you, God willing
Faço uma bagunça na minha página para meu novo começoMake a mess on my page for my new beginning
Tinta manchada de lágrimas, sua vaca, eu achoTear-stained ink, bitch, I think
Foder com as pessoas é o seu feticheFucking over people is your kink
Tive uma conversa com minha raivaHad a sit down with my anger
Peguei um bait inteiro, sem chaserTook a whole bait no chaser
A cada tiro, você parece mais um estranhoEvery shot down, you look more like a stranger
Oh, meu Deus, eu queria que você fosse tantoOh, my God, I wanted you to be so much
Mas você nunca poderia mudar alguémBut you could never change someone
Eles vão fazer o que quiseremThey gonna do whatever they want
Por que você tem que ser assim?Why you gotta be like this?
Eu não quero sair assimI don’t wanna leave like this
DesculpaI'm sorry
Por que você tem que ser assim?Why you gotta be like this?
Me corta no joelho assim (assim)Cut me at the knees like this (Like this)
Por que você tem que ser assim?Why you gotta be like this?
Eu não quero sair assimI don’t wanna leave like this
DesculpaI'm sorry
Por que você tem que ser assim?Why you gotta be like this?
Me corta no joelho assimCut me at the knees like this
Brincando com a caneta enquanto como meus sentimentos (caramba)Flexin' my pen while I eat my feelings (goddamn)
Foda-se, vou ser o novo Bob DylanFuck around, be the new Bob Dylan
Escrevi outra música sobre como eu não (o que, o que)Wrote another song ‘bout the way I didn’t (what, what)
Queria ser um super-herói, mas você me deu um motivoMean to be a superhero, but you gave me a reason
E meu coração ainda tá se curando, e minhas cicatrizes se formandoAnd my heart’s still healing, and my scars congealing
É uma queima lenta, mas desde que eu não me torne você, se Deus quiserIt’s a slow burn, but long as I don’t turn into you, God willing
Faço uma bagunça na minha página para meu novo começoMake a mess on my page for my new beginning
Hmm hmmHmm hmm
Te dei tudo (te dei tudo), do meu amor (do meu amor)Gave you all (gve you all), of my love (of my love)
Você decidiu perder toda a minha confiança (toda a minha confiança)You proceeded to lose all my trust (all my trust)
Tudo que você me deu foi um show de horroresAll you gave me was a shit show
PTSD como um filho da putaPTSD like a mo’fo
Só me usa pela minha fama, minha granaOnly use me for my clout, my cash
Você é uma psicopataYou psycho
Obrigado, então, por me ensinar a deixar irThank you, though, for teaching me how to let go
Somática para meus quadris e gargantaSomatics for my hips and throat
Desmarcando-me de todos os seus posts tristesUntagging me from all of your sad posts
(Você-você-desmarcando-me de todos os seus posts tristes-tristes)(You-you-untagging me from all of your sad-sad posts)
(Desmarcando você-você-desmarcando-me de todos os seus posts tristes)(Un-you-you-untagging me from all your sad posts)
Por que você tem que ser assim?Why you gotta be like this?
Eu não quero sair assimI don’t wanna leave like this
DesculpaI'm sorry
Por que você tem que ser assim?Why you gotta be like this?
Me corta no joelho assim (me corta no joelho assim)Cut me at the knees like this (cut me at the knees like this)
Por que você tem que ser assim?Why you gotta be like this?
Eu não quero sair assimI don’t wanna leave like this
DesculpaI'm sorry
Por que você tem que ser assim?Why you gotta be like this?
Me corta no joelho assim, éCut me at the knees like this, yeah
Acho que aprendi algo com issoI guess I learned something from this
Acho que aprendi algo com issoI guess I learned something from this
Eu tenho que queimar algo por issoI gotta burn something for this



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Qveen Herby e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: