Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 143

Chicago '66

Qwel & Maker

Letra

Chicago '66

Chicago '66

Como eles se acham, deslizando pra trás, como se não fosse nada, hipnotizante e não é um jogoHow they pimpin slippin backwards like not it hypnotic and it's not a game
Eu tenho fama nas costas e ele veio com a cobra no armário, mas sem nomeI got fame in the back and he came with the snake in the closet but not a name
E pode ser seu se você curtir essas notas, diferente de antes, você tá feitoAnd it might be yours if you like these scores unlike before you got it made
Apenas nos preste homenagem e prometa trazer grana pro cofre sem fundoJust pay us homage and promise to bring dollars to the bottomless safe
Com um diddy e um vídeo pra mostrar meus truquesWith a diddy and a video to show my tricks
E um peso no seu ombro quando você posa pra fotosAnd a chip on your shoulder when you pose for flicks
Mas ainda deve no trono das divisões de pôsterBut still owe on the throne from the poster splits
Eu controlo a mistura e você sabe dissoI control the mix and you know this shit
Mint dobrando, segurando seu truque dourado pra limitar seu focoMint foldin holdin his golden gimmick to limit his focus
Esperando que essa prisão de imagem derretida fosse uma prisão muito antes de ele vendê-laHopin this molten image prison was a prison long before he sold it
Tudo isso é meu, como o que é seuAll this shit's mine like what's yours
Mas o que é mais, eu tenho isso registradoBut what's more i got it quoted
Até o ponto zero seis com mais truques pra gravar, então a porta do escritório fica abertaTo the dot o six with more tricks to record so the office door sits open
Forças de endosse em colaborações de vários tipos estavam cutucandoEndorsment forces in cohorts of sorts was poking
Uma promoção sutil pra desacelerar a queda nos lucros do hip hop que estão escorregandoAt a subtle promotion to slow the drop in hop hip profits from slopin
Vai lá, meu precioso, o negócio de quem corre atrás é frio, aceleradoGo get it my precious go getter business is cold weather sped up
Se isso me incomoda, eu pensei que queijo frio saberia melhor do que estourarWhether it upsets me though i figured cold cheddar would know better than bust
Eu quis dizer grana do show e uma parte da frenteI meant dough from the show and a cut from the front
Vamos conversar sobre o resto e investir no passadoWe'll chat about the rest and invest in the past
Tão rápido quanto sabemos que são altos sucessivosJust as fast as we know it's successive bumps

Vai em frente e pega, querida, quem é a estrelaGo ahead and get it darlin who's a star
De qualquer forma, a qualquer minuto, tem que provar seu coraçãoAnyway any minute gotta prove your heart
Centavo economizado, deixa eu pegar, é a parte da vagabundaPenny saved let me get it it's the floozy's part
Tem que trabalhar pelo território e pelas joias que compramosGotta work for the turf and the jewels we bought
Foi a primeira vez que te vi na linha da frenteFirst time i seen you line front
Brilhando como uma estrela de cinema com uma rima como uma mina de diamantes e uma mente como um coração de rubiShinin like a movie star with a rhyme like a diamond mine and a mind like a ruby heart
Você é quem somosYou're who we are
A inteligência e a arte das joiasThe smarts and the jewelry art
As paradas marcaram estrelas quando você caiu na Via LácteaDid the charts mark stars when you fell to the milky way
Você é uma joia, duque, eu mentiria pra você?You're a dime to duke would i lie to boo
Estamos nisso como camurça de sedaWe in it like silken suede
Eu amo quando você consegue, detesto quando não consegue, queridaI love it when you get it flip hate it when you don't misses
É hipnose na posição de pole dance, sorrindo douradoIt's hypnosis in strippin pole position grinning gold
Então a maioria dos profissionais que conheço não vai querer perder issoSo most of the pros i know won't wanna miss it

Não pare, pegue, pegue, o mundo fica tão pequeno quando você é ricoDon't stop get it get it the world gets so little when you're rich
Desfila, muda um pouco, tira a cara de durão, fisgando o públicoStrut switch it up a bit strip stiff upper lip hookin in the public fish
É seu um a seis e os fundos que você recebe da sua publicação e políticaIt's your one to six and the funds you get from your publishin and politics
Você pode voar pro topo se andar com o chefão e assinar como a garota de baixoYou can fly to the top if you ride with the don and sign on as the bottom bitch
Pockets estourando, saindo de buracos, querida, apenas me dê o que você ama, me acerte com um dubPocket stitches poppin out of nitches miss just give me what you love hit me with a dub
Você é o sol e a lua e os diamantes brilhando tão lindos na baladaYou're the sun and the moon and and the diamonds shinin so pretty in the club
Você tá rolando com o rei dos reis, portador do bling blingYou're rollin with the king's king holder of the bling bling
Pra ver que as vadias saemTo see that the sluts get out
Até a grana voltar onde tá a cotaTill the dough gets back where the quotient at
Receba um tapa com um bilhete anexado explicando o fatoGet a told ya slap with a note attached explainin fact
Há amor no jogo, doce coisa, mas você não pode dobrar issoThere's love in the game sweet thang but you can't put a fold in that
Quando chove, traz mudança, o rei joga, o treinador te leva onde os casacos estãoWhen it rains bring change king plays coach'll take ya where the coats is at
Obedeça ao que dizemos ou a rotina de dia da semana na linha do tapete da OprahObey what we say or the week day grind in the line of the oprah mat
Receba em feno de ovelha, se dissermos, abutres, onde estão as culturasGet paid in sheep's hay ho if we say so vultures where the cultures at
É girar como um 'lac em um cul-de-sacIt's spin like a 'lac in a cal de sac
Ou apenas jogo da velha onde os 'o's são cortadosOr just tic tac toe where the o's get slashed
É tudo sobre amor, se não for sobre amor, bem, amor com uma risada falsaIt's all about love if it ain't about love well love with a bogus laugh
Os atos mais frios, só os amigos, mas o pacto de união poderia te contar issoThe coldest acts only homey but the holding pact coulda told ya that
Mantenha a grana e seu nome na ruaKeep the change and your name in the street
Quando as estações mudam, rápido e frioWhen the seasons and they change cold and fast

É uma pena o que um filho da mãe faz hoje com essas cobras por aí dando grana de graçaIt's a shame what a motherfucker do today with these snakes out here givin loot away
Veja, tá tudo no pulso e na pegada da queda, se é tudo uma bola, merda, atire pra longeSee it's all in the wrist and the grip of the fall if it's all a ball shit shoot away
Mang, saca a espessura da correnteMang dig it chain thickness
Apenas anote essa mancha na linha pontilhadaJust jot that blotch on the dotted line
Ela bate e se conserta em riquezas, mas escuta, querida, o que você tem é meuIt clangs and fixes itself to riches but listen misses what you got is mine
Peço desculpas se é grosseiro, apenas pegue essa grana e traga de voltaApologize if it's crass just get that cash and bring it back
Minhas garotas chegam na cena intactas com o bling mais gordo onde o verde táMy hoes hit the scene in tact with the fattest bling where the green is at
Veja, eu cuido dissoSee i see to that
Onde o pacto de queixas, eu vi isso só esta manhãWhere the grievance pact i seen it just this morning
Algum tipo sem graça se recusou a nos dar os direitos de gravaçãoSome corny type refused to front us recording rights
Então processamos eles por direitos de performance.So we sued 'em for performing warning




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Qwel & Maker e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção