Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 360

Quest for Fire

Qwel

Letra

Busca pelo Fogo

Quest for Fire

Tô vendo sonâmbulos, e por mais que a conversa seja barataI'm seein' sleep walkers, and as cheap as talk is
Tô me sentindo enjoado falando nesse circo com artistasI'm feelin' nauseas speaking in this three ring with artists
Corações focados em sonhos e contratosHearts set on dreams and contracts
Eles riem com meus irmãos, sabem quem tá se perguntando onde eu tô?They laugh with my brothers, know who's wondering where I'm at?
Tomando banho no palco, guardando tudo pra amanhãBathing on stage savin' all for tomorrow
Mantendo a tristeza num café, um MarlboroMaintaining' the sorrow in a coffee, a Marlboro
Se o passado reflete de alguma forma o futuroIf the past has any reflections of the future
Não me vejo na rua fácilI don't see me on easy street
Mas a verdade flerta com o destinoBut the truth flirts with destiny
É a erva do remédio, gritamos por longevidade, com palavrõesIt's the remedy herb, we scream for longevity, with obscenity slur's
Preferimos os melhor vestidos e gostamos de sermos enganadosWe prefer the best dressed and like being lied to
Fazendo contrato, chateado ao descobrir que tô de volta no colégioGettin' signed upset to find I'm back in high school
Vivendo pela janela, todas essas estradas são uma drogaLivin' out his window, all these roads shitty

Essas camisetas de grife, machucamos nossa própria cidadeThese headies t-shirts, we hurt our own city
Mas o telefone fica parado, mesmo devendo essas contasBut the phone sits still though I owe these bills
Só focando nas emoções dos shows que detonamosOnly focus on the thrills of the shows we killed
Podemos reconstruir? Porque a estrada que temos pela frente tá se desfazendo rápidoCan we rebuild? 'Cause the road to travel on is unraveling fast
Enquanto você se agarra a BabilôniaWhile you grabbin' on to Babylon
Vem comigo, um pé na margemCome with me, one foot on the bank
Enquanto você ri rio abaixo pra levar tudoWhile you're laughin' downstream for to take all the goods
O nome no capô, a fama no palcoThe name on the hood, the fame on the stage
Então por que você tá se afogando com uma perna na margem?So why you drowning with one leg on the bank?
Vem comigo, um pé na margemCome with me, one foot on the bank
Enquanto você ri rio abaixoWhile you're laughin' downstream
Pra levar tudoFor to take all the goods

O nome nos capôs, a fama no palcoThe name on the hoods, the fame on the stage
Então por que você tá se afogando com uma (perna na margem)?So why you drowning with one (leg on the bank)
Não faz sentido pra mim essas cercas te isolandoIt makes no sense to me these fences screening off you
Sem chance de passar sua análise, tô sonhando através de vocêNo chance to pass your analysis, I'm dreamin' through you
E é hora de parar de queimar meu cérebro, é hora de ser certoAnd time to stop burnin' my brain, it's time for certain
Mas as linhas não tão funcionando, merda spray na linha do tremBut the lines ain't working, shit sprayed on the train
Às vezes tem que chover, mas por que o sol nos odeia?It has to rain sometimes, but whys the sun hate us?

Tentando esconder esse bronzeado de lua com duas mãos de maquiagemTrying' to hide this moon tan with two hands of make-up
Mas é hora de acordar, não consegui segurar essa riquezaBut it's time to wake, I couldn't hold this wealth
Acima dessas ondas de mãos, e essa fama não ajudaAbove these swelling' waves of hands, and this fame don't help
Sonhando com lugares de caixa de correio, tô melhor levando meu tempoDreaming' of letter box places, I'm better off taking' my time
Mas por que essa viagem tá tão devagar?But whys this ride half-pacin'?
E o dobro da passagem na hora do que eu tenhoAnd twice the car fare on the dot from what I got
Pra bem, cem quarteirões e nunca vai pararTo well a hundred blocks and it's never gonna stop
E quando parar não é justo, só parece que tô correndo, né?And when it does it's not fare, just felt like runnin' huh?
Onde tá a ponta do baseado tentando contar algo pro sol?Wheres the blunt end try to tell the sun something
Seus desejos não vão flutuar quando você engasga com espinhas de peixeYour wishes won't float when you choke the fish bones
Acima do esgoto fluido pra essa casa de colonosAbove the fluid sewage for this colonists home
Tá frio na água, não dói viverIt's cold in the water, it don't hurt to live

Valeu a pena se molhar? Você tem que aprender a nadarWas it worth gettin' wet? You gotta learn to swim
Vem comigo, um pé na margemCome with me, one foot on the bank
Por que você tá rindo rio abaixo, pra levar tudo?Why you laughin' down stream, for to take all the goods
Seu nome nos capôs, a fama no palcoYour name on the hoods, the fame on the stage
Então por que você tá se afogando com uma perna na margem?So why you drownin' with one leg on the bank?
Vem comigo, um pé na margemCome with me, one foot on the bank
Enquanto você ri rio abaixo, pra levar tudoWhile you laughin' downstream, for to take all the goods
Seu nome no capô, a fama no palcoYour name on the hood, The fame on the stage
Então por que você tá se afogando com uma perna na margem?So why you drownin' with on leg on the bank?




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Qwel e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção