Tradução gerada automaticamente
Underachiever
Qwel
Subestimado
Underachiever
[Verso 1][Verse 1]
O espaço que leva pra viajar no tempo não vale o esforçoThe space it takes to time travel ain't worth the effort
Mastodontes de microfone pra encontrar Babilônia na redeMic saddle mastadons to find Babylon the network
Tão claro quanto parece, o hi-fi torna tudo perfeitoAs clear as it seems hi-fi makes it perfect
Esse esquema de pirâmide com o olho no vérticeThis pyramid scheme with the eye at the vertex
Serpentes cheiram com suas línguas e esperam pelos apagõesSerpents smell with your tongues and wait for blackouts
Yo, com certeza sexo vende, confere a grana na boca de fumoYo, for sure sex sells check wealth at the crack house
Appachis não param, mas a vela queimaAppachis don't stop, but the candle burns
pelas duas pontas enquanto a maioria só muda de canalat both ends while most men just channel surf
Vai levar mais que mãos unidas pra abrir os céusIt's gonna take more then folded hands to part the skies
Então vamos nos afogar do chão pra cimaSo lets drown from the ground up
A imperfeição começa com euImperfection starts with I
sou deus e deus não é rocha dura ou escravos dignosam god and god's not hard rock or worthy slaves
Surfista faz o papel dormir tarde, reza por tumbas precocesSurfer make the paper sleep late, pray for early graves
Espero que a gente pegue ebola, só o que o homem mereceI hope we catch ebola, just what man deserves
Construiu deus com satélites, mas não conseguiu lidar com a terraBuilt god with satellites, but couldn't handle earth
Vai inundar até o sangue jorrar, mas você ainda não acreditariaIt'll flood 'till the blood spills, but you still wouldn't believe it
Sem controle, alt, delete issoNo control, alt, delete it
Estou a caminho de ser issoI'm on my way to be it
O tempo que leva pra viajar no espaço não vale a distânciaThe time it takes to space travel ain't worth the distance
Se eu pudesse alcançar o controle remoto daqui, eu mudaria a missãoIf I could reach the remote from here then I convert the mission
Pior que dores de cabeça que dividem a visãoWorse then vision splitting headaches
O que o homem tá focado em olhar?What man's set on looking?
Esses livros são pesados demais, além da antena estar tortaThese books are too heavy, plus the antenna's crooked
As pilhas estão descarregadas, acho que vou esperarThe batteries are drained, I think I'll wait it out
Mas com esse peso de apatia, acho que odeio esse sofáBut way the pounds of apathy, I think I hate this couch
Podemos nos encolher como fetos, tudo que precisamos é de televisãoWe can slouch into a fetus, all we need is television
Com colheres longas pra nos alimentar de sexo e exorcismoWith long spoons to feed us sex and exorcism
Acesso à internet pra encontrar nossas almasInternet access to find our souls
Me manda e-mail, cães, sorrisos cínicos e códigos de barrasE-mail me dogs, cynical smiles and barcodes
Casas são apenas abrigos, apenas prateleiras de um homemHomes are only shelters, only shelves of a man
O controle remoto é onde está o coração, o coração tá se torcendoRemote is where the heart is, the heart is gettin' bent
Yo, podemos começar agora, aqui em Chi-townYo, we can start right now, here in Chi-town
Eu morro se precisar, você sabe que eu tô dentroI'll die if you have to, you know I'm down
Com um pacote automático de chips, o bolinho tá foraWith an automatic bag of chips, the honeybun's out
Que canal tá a revolução? no sofá da porraWhat channels the revolution on? the motherfucking couch
[Verso 2][Verse 2]
Câmeras pros crips, como presentes pros ladrõesCameras for the crips, like gifts for the thieves
Quando ele só tem quinze e recebeu uma dica dos filhosWhen he's only fifteen and got a tip from his seeds
Então o que o garoto vai ler, quando clipes são revistas?So whats kid gonna read, when clips is magazines?
Quando deus se afoga, estamos cercados por viados e viciadosWhen god drowns we;re surrounded by fags and fiends
Adolescentes rappers na tela mágicaRapping teen actors on the magic screen
Mentiras no intervalo, por que ele tá rindo de mim?Lies for halftime, why's he laughin' at me?
Deixa a fumaça sair pela fala plástica deleLet the smoke flow out through his platic speech
Consertando empregos dos sonhos pra escravos, economizando metade da taxaPatching dream jobs for slaves, saving half the fee
Corta os pés, na bainha cáquiHack the feet off, at the khaki cuff
Precisa de pilhas pra janelas, porque a realidade é uma merdaNeed batteries for windows, 'cause reality sucks
Tem que abrir mão de algo certo?Half to give up something right?
A biblioteca foi vendida, nos encontre nos uns e dois em código binárioThe library's sold, meet us on the ones and twos in binary code
Hipnotiza minha mente, é hora de explodir?Hypnotize my mind, is it time to explode?
Minha coluna é um controle remoto, ou eu tô no controle?Is my spine a remote, or am I in control?
Enquanto eu retrato essa imagem de sabedoria, o ator vêAs I portray this wisdom image actor see
Mas por que essa coisa plástica tá apontada de volta pra mim?But why's this plastic thing, pointed back at me
Apontada de volta pra mim (apontada de volta pra mim)Pointed back at me (pointed back at me)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Qwel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: