Blood in the Concrete
R.I.S.E Official
Sangue no Concreto
Blood in the Concrete
Noites escuras, luzes quebradas, sombras na paredeDark nights, broken lights, shadows on the wall
A cada passo que dou, sinto o chamado da cidadeEvery step I take, I can feel the city's call
Sangue no asfalto, gritos no arBlood in the pavement, screams in the air
Isso é mais do que sobrevivência, é uma cicatriz permanente que carregoThis is more than survival, it's a permanent scar I bear
Cada quarteirão pintado de vermelho, balas voando como chuvaEvery block painted red, bullets fly like rain
Sirenes gritando diariamente, é um ciclo de dorSirens screaming daily, it's a cycle of pain
Traficantes à minha porta, o medo bate todas as noitesDealers at my door, fear knocks every night
Os fracos não sobrevivem, apenas os demônios fogemThe weak don't survive, only demons take flight
Perdi meus irmãos para o sistema, correntes ou a sepulturaLost my brothers to the system, chains or the grave
Sem piedade nas ruas, ninguém para salvarNo mercy in the streets, no one left to save
Fico me perguntando como permanecer vivoI keep asking myself how to stay alive
Quando a lei faz vista grossa e os assassinos ainda prosperamWhen the law looks away and the killers still thrive
Essas cicatrizes na minha alma nunca desaparecerãoThese scars on my soul, they'll never fade
A cidade sangra vermelho, na bagunça que criouThe city bleeds red, in the mess it made
Sem paz, sem descanso, só vejo uma guerraNo peace, no rest, just a war I see
Diga-me, senhor, como posso ainda ser livre?Tell me, Lord, how can I still be free?
Crianças sem futuro, criadas com armasKids with no future, raised on the gun
A inocência se foi antes mesmo de a vida começarInnocence is gone before life's begun
A corrupção alimenta o poder, a justiça anda cegaCorruption feeds the power, justice walks blind
A esperança é um sonho que não conseguimos encontrarHope is a dream we can't seem to find
Cada esquina é assombrada por um fantasma que eu conheciaEvery corner's haunted by a ghost I knew
Memórias de amigos que não posso apagarMemories of friends that I can't undo
Rezo pelo dia em que finalmente poderei respirarI pray for the day I can finally breathe
Mas as cicatrizes da cidade nunca desaparecerãoBut the scars of the city, they'll never leave
Essas cicatrizes na minha alma nunca desaparecerãoThese scars on my soul, they'll never fade
A cidade sangra vermelho, na bagunça que criouThe city bleeds red, in the mess it made
Sem paz, sem descanso, só vejo uma guerraNo peace, no rest, just a war I see
Diga-me, senhor, como posso ainda ser livre?Tell me, Lord, how can I still be free?
Selva de concreto, cheia de medoConcrete jungle, filled with fear
Sussurros de morte em todos os ouvidosWhispers of death in every ear
A anarquia reina, o silêncio gritaAnarchy reigns, silence screams
Sem saída, apenas sonhos desfeitosNo way out, just broken dreams
A impunidade impera, não há justiçaImpunity rules, no justice served
O respeito nas ruas é distorcido, deturpadoRespect in the streets is twisted, curved
Estou preso em um ciclo, não consigo encontrar meu caminhoI'm trapped in a cycle, can't find my way
Todas as noites me pergunto se verei o dia seguinteEvery night I wonder if I'll see the next day
A dor é profunda, mais profunda do que uma facaThe pain cuts deep, deeper than the knife
Esta cidade roubou a luz da minha vidaThis city has stolen the light from my life
Ainda assim, continuo de pé, quebrado, mas vivoStill I stand, broken but alive
Carregando a marca que nunca desapareceráCarrying the mark that will never die
Essas cicatrizes na minha alma nunca desaparecerãoThese scars on my soul, they'll never fade
A cidade sangra vermelho, na bagunça que criouThe city bleeds red, in the mess it made
Sem paz, sem descanso, só vejo uma guerraNo peace, no rest, just a war I see
Diga-me, senhor, como posso ainda ser livre?Tell me, Lord, how can I still be free?
As luzes da rua se apagam, silêncio na noiteStreetlights dim, silence in the night
Mas dentro do meu peito, ainda arde a lutaBut inside my chest, still burns the fight
Eu ando com a dor, mas nunca esquecereiI walk with the pain, but I'll never forget
A marca da cidade é uma ameaça permanenteThe mark of the city's a permanent threat



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de R.I.S.E Official e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: