Tradução gerada automaticamente

Crazy Night
R. Kelly
Noite Louca
Crazy Night
[Rock City][Rock City]
Mundo aforaWorldwide
Agora é a horaRight About Now
[R. Kelly][R. Kelly]
A gente não vai embora até quatro da manhã.We ain't gon leave till four in the morning.
Conta de mil dólares, o que? Eu consigo pagar.Thousand dollar tab, what? I can afford it.
No meu quarto drink, mas não sou alcoólatra.On my fourth drink, but I'm not an alcoholic.
A mina diz que me quer, mas ela é muito magra.Shawty say she want me, She way too scrawny.
1,63m, talvez eu esteja muito afim pra ir pra casa sozinho, não posso ficar sozinho.5'4" Park I might be too horny to go home lonely, I can't be lonely.
Saí do último bar porque o DJ era chato, voltei, manobrista estacionou no estacionamento.Left the last club cuz the DJ was boring came back, Valet parked in the Valet Parking.
É verdade, isso foi 12:40, por volta da 1 eu já tava de volta na balada?Nigga true story, that was 12:40, bout 1 o'clock I was back in the warey?
Bêbado, Ferrari, Tennessee me pegou, oh baby, me desculpa.Tipsy, Farrari, Tennesse got me, oh baby I'm so sorry.
Mas se você tá bebendo o que eu tô bebendo, levanta as mãos pro céuBut if you're drinking what I'm drinking put your hands up in the sky
Se você tá pensando o que eu tô pensando, vai dizer que noite loucaIf you're thinking what I'm thinking you'll say what a crazy night
Way ohhhh (hey) Way ohhh (hey) Way ohhh (hey) Way ohhh que noite louca Way oh.Way ohhhh (hey) Way ohhh (hey) Way ohhh (hey) Way ohhh a what a crazy night Way oh.
A gente não vai embora até quatro, talvez mais tarde.We ain't gon leave till four maybe later.
Estilo tão punk que faz você fazer cara feia uh.Swag so punk it make, it make ya ugly face uh.
Repete isso, significa começar de novoRun that back, it means start that over
A mina chega mais perto, quente como uma torradeira.Shawty get closer, hot like a toaster.
Corpo tão justo que parece que saiu de um pôster.Body so tight like she walked off the poster.
Kells tá cheio de grana, faz ela me chamar de padeiro.Kells caked up make her call me the baker.
O cara é um hater, ela vai me ver depois.Man he a hater, she gun see me later.
Ele tem boas intenções, mas não quero mais favores.He got good intentions, but not another favor.
Saímos a 130, liguei pra voar numa sexta, voltando pra estrada, acho que é minha vez.We left doing 80 called up fly up on a friday, headed back the highway, I think that there's my place.
Tô tão ferrado, cara, não é meu dia.So f*cked up man it's just not my day.
Preciso de mais um shot de Bacardi.I need another shot of that Bacardi.
Mas se você tá bebendo o que eu tô bebendo, levanta as mãos pro céuBut if you're drinking what I'm drinking put your hands up in the sky
Se você tá pensando o que eu tô pensando, vai dizer que noite louca.If you're thinking what I'm thinking you'll say what a crazy night.
Way ohhhh (hey) Way ohhh (hey) Way ohhh (hey) Way ohhh que noite louca Way oh.Way ohhhh (hey) Way ohhh (hey) Way ohhh (hey) Way ohhh a what a crazy night Way oh.
[Rock City][Rock City]
A mi seh (diz)A mi seh (say)
Dolly, minha Dolly, meu amorDolly Miss Dolly my baby
Quando eu chego, as garotas ficam loucasWhen me come around di gal dem gwaan crazy
Acabei de encontrar uma jovem bem legalJust buck up pon a likkle (little) nice young lady
E ela já tá falando de ter meu filhoAnd she already talking bout having my baby
Diz (fala)Seh (say)
Ela quer que eu faça ela se sentir bem no meu banco de trásShe waan me tickle her fancy up in a me back seat
Garota sexy, toda estilosaSexy body gal looking all foxy
Postada na frente do alto-falantePosted up in front a di speaker
Com shortinho e regataInna pum pum shorts and a wife beater
Agora é por isso que eu tinha que conhecê-laNow this is why I just had to meet her
Jantar e dançar pra eu poder aproveitarWine and dine so that I can freak freak her
Na próxima semana, depois apago tudoNext week her den delete her
Mano, sou um cara de respeito, mas você não é pra ficarMan a shotta yute gal you are not a keeper
Mas se você tá bebendo o que eu tô bebendo, levanta as mãos pro céuBut if you're drinking what I'm drinking put your hands up in the sky
Se você tá pensando o que eu tô pensando, vai dizer que noite louca.If you're thinking what I'm thinking you'll say what a crazy night.
Way ohhhh (hey) Way ohhh (hey) Way ohhh (hey) Way ohhh que noite louca Way oh.Way ohhhh (hey) Way ohhh (hey) Way ohhh (hey) Way ohhh a what a crazy night Way oh.
Mas se você tá bebendo o que eu tô bebendo, levanta as mãos pro céuBut if you're drinking what I'm drinking put your hands up in the sky
Se você tá pensando o que eu tô pensando, vai dizer que noite louca.If you're thinking what I'm thinking you'll say what a crazy night.
Way ohhhh (hey) Way ohhh (hey) Way ohhh (hey) Way ohhh que noite louca Way oh.Way ohhhh (hey) Way ohhh (hey) Way ohhh (hey) Way ohhh a what a crazy night Way oh.
Way oh.Way oh.
[Rock City][Rock City]
Levanta a mão.Put em up.
Hey, Hey, Hey....Hey, Hey, Hey....



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de R. Kelly e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: