You Saved Me
R. Kelly
Você Me Salvou
You Saved Me
Histórias verdadeiras (o que)
True stories (what)
Milagres (o que)
Miracles (what)
Bênçãos verdadeiras (o que)
True blessings (what)
Tudo por causa do amor
All because of love
Histórias verdadeira (o que)
True stories (what)
Milagres (o que)
Miracles (what)
Bênçãos verdadeiras (o que)
True blessings (what)
Por causa do amor
All because of love
Eu estava andando no meu carro um dia (oh)
I was riding in my car one day (oh)
Na via expressa rolando pela rodovia
In the express lane rolling down the freeway
E de repente o telefone toca
And suddenly the phone rings
Então eu estendi a mão ao meu lado
Then I reached down beside me
Então eu olhei no chão de feltro no banco de trás
Then I looked on the floor felt on the back seat
Veja, eu estava bebendo enquanto dirigia
See I was drinking while I was driving
Nunca pensando sobre o que eu estava fazendo
Never thinking bout what I was doing
Eu me virei e antes que eu percebesse
I turned around and before I knew it
Aí vem este caminhão agora
Here comes this truck now
O médico disse: Eu não acho que ele vai resistir
The doctor said I don't think he's gonna make it
A família disse para fazer os preparativos para o funeral
Family said make the funeral arrangements
Desconecte a máquina, ele se foi
Unplug the machine he's gone now
Então disse à minha esposa para ser forte
Then told my wife to be strong now
Então uma pequena voz disse para mim
Then a small voice said on to me
Se você prometer parar de beber
If you promise to stop drinking
Me rendi naquele dia
I surrendered on that day
E faz 10 anos que eu estou limpo
And for 10 years I've been straight
Você me salvou (uau) você me salvou
You saved me (woah) You saved me
Você me salvou, você me salvou, me deu uma segunda chance
You saved me, You saved me, gave me a second chance
Você me salvou, você me salvou
You saved me, You saved me
Você me salvou, você me salvou
You saved me, You saved me
Agora eu estou sentado na cadeira
Now I've been sitting in the chair
Esperando o telefone tocar
Waiting on the phone to ring
Orando a Deus para alguém me ligar com uma vaga de emprego
Praying up to God that someone would call me with a job opening
Porque tem sido tão difícil para mim mês a mês
Cause its been so hard for me month to month
Lutando para comer, mas ainda sem resposta (sem resposta)
Struggling to eat but still there was no answer (no answer)
Eu parei de acreditar em sua palavra e fiquei tão bravo com ele
I stopped believing in his word And got so mad at him
Quando alguém diz que Deus é bom, eu apenas rio (oh, sim)
When somebody say Gods good I just laugh at them (oh, yeah)
E na hora certa sua bênção choveu sobre mim
And in the nick of time his blessing rained on me
Por sua graça, o telefone tocou, uma senhora disse que estava contratando
By his grace the phone ring a lady says were hiring
E foi quando eu soube
And that's when I knew
Você me salvou (salvo) você me salvou
You saved me (saved) You saved me
Você me salvou, você me salvou, você deu uma segunda chance
You saved me, You saved me, gave me a second chance
Você me salvou, você me salvou
You saved me, You saved me
Você me salvou, você me salvou
You saved me, You saved me
Eu tinha 18 anos no quarteirão vendendo drogas
Now I was 18 out on the block selling drugs
Com uma arma na cintura e para as pessoas não tinha amor
With a gun at my waist And for people had no love
Veja, as ruas eram minha casa e família e amigos se foram
See the streets was my home and family and friends were gone
Não tinha ninguém em quem confiar e no fundo eu estava sozinho
Had no one to trust and deep inside I was all alone
E então um negócio deu errado um dia e foi o suficiente para me pausar
And then a deal went bad one day and it was enough to pause me
Eu fui baleado 4 vezes e antes que eu percebesse, eu estava de joelhos
I was shot 4 times and before I knew it I was on my knees
(Sangue jorrando do meu corpo, meu coração batendo rápido
(Blood gushing out my body my hearts beatin fast
Eu não sei o que vou fazer, acho que não vou durar)
I don't know what I'm a do I don't think I'm gonna last)
Então comecei a relembrar as coisas que fiz no meu passado
Then I began to flash back on the thing I've done in my past
(Então eu ouvi uma pequena voz que me disse eu te darei paz se você acreditar)
(Then I heard a small voice that said to me I'll give you peace if u believe)
Aceitei a Cristo naquele dia aleluia agora estou livre
I accepted Christ that day hallelujah now I'm free
Você me salvou (salvo) você me salvou
You saved me (saved) You saved me
Você me salvou, você me salvou, você deu uma segunda chance
You saved me, You saved me, gave me a second chance
Você me salvou, você me salvou
You saved me, You saved me
Você me salvou, você me salvou
You saved me, You saved me
Eu estava no corredor do supermercado
I was in the aisle of the grocery store
Com uma dor no peito e me perguntando de onde veio
With a pain in my chest and I'm wondering where did it come from
(Fiz o teste) e os resultados voltaram e o médico disse que sinto muito, mas você está com câncer
(I got tested) and the results came back and the doctor said I'm sorry but you got cancer
Eu não podia acreditar, então liguei para minha mãe para acalmar meus nervos
I could not believe it so I called up my mama to calm my nerve
(Mamãe) ela se ajoelhou (mamãe) ela fez uma oração por mim
(Mama) she got down on her knees (mama) she said a prayer for me
(Mamãe) disse continue agradecendo a Jesus (mamãe) ele vai te dar tudo que você precisa
(Mama) said just keep on thanking Jesus (mama) he'll give you all you need
Isso foi há cinco anos, não tenho mais essa dor
That was five years ago don't have that pain no more
Médico diz: Você pode ir para casa. Porque todos os seus problemas se foram
Doctor says you can go home cause all your caners gone
Você me salvou (eu disse você me salvou) você me salvou
You saved me (sad you saved me) You saved me
Você me salvou, você me salvou, você deu uma segunda chance
You saved me, You saved me, gave me a second chance
Você me salvou, você me salvou
You saved me, You saved me
Você me salvou, você me salvou
You saved me, You saved me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de R. Kelly e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: