
I'm A Flirt
R. Kelly
Eu Vou Flertar
I'm A Flirt
[R. Kelly][R. Kelly]
Eu vou, vou, vou, vou flertarI'm a, I'm a, I'm a, I'm a flirt
Assim que eu ver ela entrando na boate, eu vou flertarSoon as I see her walk up in the club, I'm a flirt
Piscando pra mim enquanto conto dinheiro, eu vou flertarWinking eyes at me when I roll up on them dubs, I'm a flirt
Às vezes quando estou de boa com a minha garota, eu vou flertarSometimes when I'm with my chick on the low, I'm a flirt
E quando ela estiver com o namorado olhando para mim, que merda, eu vou flertarAnd when she's with her man looking at me damn right, I'm a flirt
Então cara, não traga sua mina pra me conhecer, porque eu vou flertarSo homie, don't bring your girl to meet me, 'cause I'm a flirt
E gata, não traga sua amiga pra comer, porque eu vou flertarAnd baby, don't bring your girlfriend to eat, 'cause I'm a flirt
Por favor, acredite, a não ser que você se garanta e confie nelaPlease, believe it, unless your game is tight and you trust her
Então não a traga para perto de mim, porque eu vou flertarThen don't bring her around me, because I'm a flirt
Agora juro que vou falar a verdade, toda a verdadeNow swear to tell the truth and the whole truth
Quando se trata de putas eu mando ver mesmoWhen it comes to hoes I be pimping like I supposed to
Curtindo pra valer mesmo, aparecendo pra valer mesmoRolling like I supposed to, shining like I supposed to
Na boate, fodendo as gatinhas pra valer mesmoIn the club fucking with honeys like I supposed to
Não entendo quando um cara traz a namorada pra baladaI don't understand when a nigga bring his girlfriend to the club
Brigando na pista de dança da boate com a namoradaFreaking all on the floor with his girlfriend in the club
E se pergunta porque todos esses safados estão dando em cima delaAnd wonder why all these playas trying to holler at her
Assim que ela for ao banheiro, parceiro, eu vou dar em cima delaJust soon as she go to the bathroom, nigga, I'm gon' holler at her
Sou um cachorrão quando ando pelo shoppingA dog on the prowl when I'm walking through the mall
Se eu pudesse, cara, eu ia pegar todas elasIf I could, man, I would probably fuck with all of y'all
É, parceiro, você diz que ela é a sua namoradaYeah, yeah, homie, you say she your girlfriend
Mas quando eu chegar nela, vou ser tipo primoBut when I step up to her I'mma be like cousin
Pode crer, cara, é assim que os safados fazem em ChicagoBelieve me, man, this is how them playas do it in the Chi
E a gente ainda tem mulher safada em Chicago tambémAnd plus, we got them playerette flirters in the Chi
Moral da história, algema a sua gataNow the moral of this story is cuff your bitch
Porque, ei, eu sou negro, bonitão, eu canto, e mais, sou rico e sou um conquistador'Cause, hey, I'm black, handsome, I sing, plus, I'm rich, and I'm a flirt
[T.I.][T.I.]
Ei, irmão, se você não tem dinheiro, é melhor mantê-la longe de mim, sacou?Hey, homie, if you ain't got no money, you better keep her away from me, ya dig?
Bem, se você ama a sua garota e quer ficar com elaWell, if ya love ya girl and wanna keep ya girl
Não vai inventar de me apresentarDon't be walkin' up and askin' me to meet ya girl
Porque vou flertar assim que conversar com elaBecause I'm well known to flirt when I speak to ya girl
Ela piscou o olho discretamente, eu te vi, gataShe winked her eyes on the sly, I seen cha girl
Melhor tratar sua garota bem senão outro cara vaiBetter treat girl right 'cause another man will
Melhor comer sua garota como se outro cara fosse comerBetter eat ya girl like another man will
Porque você larga a sua esposa e eu vejo a sua esposa, e seja sincero'Cause you leave ya wife and I see ya wife now be for real
Por quanto tempo acha que ela será sua esposa?How long ya think that's fixin' to be ya wife
Bom, eu estou vivendo a vida, você só está sobrevivendoWell, I'm livin' the life, you just gettin' it right
A sua mulher olhou pra mim porque você não tá dando contaYa old lady look at me 'cause you ain't hittin' it right
Ela provavelmente gostava de você porque você é do tipo de negóciosShe probably used to like you 'cause you the business type
Mas isso foi até eu aparecer e por um pouco de pinto na vida delaBut that's 'till I came along and put some dick in her life
Quero ver como essa bunda é grande na luzWanna see how that ass lookin' thick in the light
Eu percebi que ela tava de olho em mim mexendo na bebidaI noticed she was checkin' me and diggin' the ice
E se eu pegá-la esta noite, tenha certeza que vou pegar duas vezesAnd if I get that tonight, bet I hit that twice
Eu posso ficar com ela se eu fazer direitoI can even make her mine if I hit that right
Sabe, dar uns tapasYou know, smack that thang
Sentá-la bem em cima da cômoda, sim, isso mesmoSit that right up on that dresser, yeah, that's right
Puxa o cabelo dela como se a gente estivesse brigandoPullin' on her hair like we gettin' in a fight
Sim, eu sei que é meio apertado mas vai funcionar direitinhoYeah, I know it's kind of tight but it'll sweat just right
Então se a sua gata é sexy e ela me testarSo if ya girl sexy and she test me
Não fique bravo se você me pegarDon't be upset G 'cause you might catch me
Tentando dar uma olhada na saia dela, McLaren na reservaTryin' to catch a glance up her skirt, the McLaren in reverse
Se eu a vir e gostar dela, eu vou flertarIf I see her and I like her then I'm a flirt
[T-Pain][T-Pain]
Quando eu, quando eu, quando euWhen I, when I, when I
Quando eu apareço na boate, todas as gatinhas ficam tipo: Caramba, uns 28When I pull up to club all the shorties be like: Damn, twenty-eights
Então eu falo: Gata, você sabe quem eu sou, não me odeieThen I be like: Girl, you know just who I am, don't hate
Veja, eu me apaixonei por uma stripper, galeraSee, I done +Fell in Love with a Stripper+ y'all
Tudo que eu faço é flertar com ela e consigo maconha pra elasAll I do is flirt with her and I get them draws
Não preciso de ajudo, já tenho tudo certoAnd I don't need no help, I got it down pat
Teddy Pain foi feito pra flertar, agora pode anotarTeddy Pain was born to flirt, now you can't down that
Eu tento conquistar ela estando dentro ou fora da cidadeNow I'mma flirt with her whether I'm in or out of town
É por isso que eles me chamam de Teddy Faz-Ela-SentarThat's why they call me Teddy Bend-Er-Ass-Down
Eu falo: Como se chama, gatinha? Eu me chamo Pain, qual o seu nome?I be like: Como se llama, lil' mama? Me llamo Pain, what is your name?
Estou sentindo um clima e espero que você sinta tambémI'm feeling your vibe and I'm hoping you feel the same
Vou dar uma piscada e te mostrar que sei jogarI'mma wink my eye and let you know I got the game
Quando eu passo, sei exatamente o que você dizWhen I pass by, I know exactly what you say
Ele é tão estiloso e Ele é tão legalHe's so fly and Yes, he's so cool
Ei, gatinha, e aí?Hey shorty, what it do?
Ele tá bravo porque eu estou olhando, mas eu já transei com elaHe mad 'cause I'm looking but I already fucked her
Deixo estes caras bravos porque sou um conquistadorI got these niggas mad 'cause I'm a flirt
[R. Kelly][R. Kelly]
Eu vou flertarI'm a flirt
Assim que eu ver ela entrando na boate, eu vou flertarSoon as I see her walk up in the club, I'm a flirt
Piscando pra mim enquanto conto dinheiro, eu vou flertarWinking eyes at me when I roll up on them dubs, I'm a flirt
Às vezes quando estou de boa com a minha garota, eu vou flertarSometimes when I'm with my chick on the low, I'm a flirt
E quando ela estiver com o namorado olhando para mim, que merda, eu vou flertarAnd when she's with her man looking at me damn right, I'm a flirt
Então cara, não traga sua mina pra me conhecer, porque eu vou flertarSo homie, don't bring your girl to meet me, 'cause I'm a flirt
E gata, não traga sua amiga pra comer, porque eu vou flertarAnd baby, don't bring your girlfriend to eat, 'cause I'm a flirt
Por favor, acredite, a não ser que você se garanta e confie nelaPlease, believe it, unless your game is tight and you trust her
Então não a traga para perto de mim, porque eu vou flertarThen don't bring her around me, because I'm a flirt
Oh, esse é, o, re-mixOh, it's, the, re-mix
Agora se você for pra balada com uma menina máNow if you walk in up in the club with a bad chick
E se ela me olhar, então vou tentar pegarAnd if she lookin' at me then I'm gon' hit
Dou em cima de todas, já tentei pararManjackin' for chicks, I tried to quit it
Mas eu sou safado, parceiro, então eu tinha que tentarBut I'm a playa, homie, so I had to hit it
Enquanto você vai comprar uma bebida, agindo como se você estivesse apaixonadoWhile you buying her drinks in the club, actin' like you in love
Se sentindo o gostosão, nós estávamos trocando telefonesStuntin' like you all thug, we was switching numbers
Ela está olhando pra você e eu passo, você olha pro lado, ela dá uma piscadaShe looking at you and I walk by, you turn your head, she wink her eye
Não é minha culpa se ela tá procurando alguém de primeira linhaI can't help it if she checking for a platinum type of guy
Ela vai me chamar de papai, e eu vou chamá-la de mamãeShe be calling me daddy and I be calling her mommy
Ela vai te chamar de Kelly sendo que o seu nome é TommyShe be calling you Kelly when your name is Tommy
Eu não sei o que vocês pensam quando as trazem perto de mimI don't know what y'all be thinking when you bring 'em around me
Vou lembrar vocês que sou o rei do R&BLet me remind you that I am the king of R&B
Vocês sabem o que isso significa? Significa que se você ama a sua garotaDo you know what that means? That means if you love your chick
Não a traga para área V.I.P porque posso ir embora com a sua garotaDon't bring her to the V.I.P 'cause I might leave with your chick
Só mandando a real, parceiro, é uma área de safados, parceiroJust keeping it real, my nigga, it's a playa's field, my nigga
Não traga nenhuma vadia para a balada se você acabou de conhecê-la, parceiroDon't take no bitch to the club when you just met her, my nigga
Porque eu vou flertar com ela (certo), e ele vai flertar com ela (certo)Cause I'mma flirt with her (right), he gon' flirt with her (right)
E se ela mandar ver, mulher vai flertar com elaAnd if she lickin' that good shit, she gon' flirt with her
Eu vou flertarI'm a flirt
Assim que eu ver ela entrando na boate, eu vou flertarSoon as I see her walk up in the club, I'm a flirt
Piscando pra mim enquanto conto dinheiro, eu vou flertarWinking eyes at me when I roll up on them dubs, I'm a flirt
Às vezes quando estou de boa com a minha garota, eu vou flertarSometimes when I'm with my chick on the low, I'm a flirt
E quando ela estiver com o namorado olhando para mim, que merda, eu vou flertarAnd when she's with her man looking at me damn right, I'm a flirt
Então cara, não traga sua mina pra me conhecer, porque eu vou flertarSo homie, don't bring your girl to meet me, 'cause I'm a flirt
E gata, não traga sua amiga pra comer, porque eu vou flertarAnd baby, don't bring your girlfriend to eat, 'cause I'm a flirt
Por favor, acredite, a não ser que você se garanta e confie nelaPlease, believe it, unless your game is tight and you trust her
Então não a traga para perto de mim, porque eu vou flertarThen don't bring her around me, because I'm a flirt
Kellz, T.I., T-Pain[Kellz, T.I., T-Pain]
Damas, se os seus homens não estão fazendo direitoLadies, if your men ain't hittin' it right
É só chamar este número na telaJust call this number on the screen
Eu vou socorrer vocêsI'll be at your rescue, yeah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de R. Kelly e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: