Tradução gerada automaticamente

Dogg Named Snoop
R. Kelly
Cachorro Chamado Snoop
Dogg Named Snoop
[Refrão: Tray Deee & Snoop Dogg][Hook: Tray Deee & Snoop Dogg]
Cachorro do caralho (Chamado Snoop) au au, (SNOOP!)Motherfucking dogg (Named Snoop) bow wow, (SNOOP!)
(Chamado Snoop) (SNOOP!)(Named Snoop) (SNOOP!)
Cachorro do caralho (Chamado Snoop), cachorro do caralho (Chamado Snoop)Motherfucking dogg (Named Snoop), Motherfucking dogg (Named Snoop)
(SNOOP!) O que, (Chamado Snoop) (SNOOP!), o que(SNOOP!) What, (Named Snoop) (SNOOP!), what
Cachorro do caralho (Chamado Snoop) cachorro do caralho, caramba (Chamado Snoop)Motherfucking dogg (Named Snoop) Motherfucking dogg, damn (Named Snoop)
(SNOOP!) uh huh (Chamado Snoop) e aí (SNOOP!) o que(SNOOP!) uh huh (Named Snoop) what's up (SNOOP!) what
Cachorro do caralho, caramba (Chamado Snoop) cachorro do caralho (Chamado Snoop)Motherfucking dogg, damn (Named Snoop) Motherfucking dogg (Named Snoop)
(SNOOP!) beleza (Chamado Snoop) (SNOOP!) cachorro do caralho(SNOOP!) alright (Named Snoop) (SNOOP!) Motherfucking dogg
(Chamado Snoop) cachorro do caralho (Chamado Snoop) (SNOOP!) e aí(Named Snoop) Motherfucking dogg (Named Snoop) (SNOOP!) what's up
(Chamado Snoop), beleza (SNOOP!) é(Named Snoop), alright (SNOOP!) yeah
Cachorro do caralho (Chamado Snoop)Motherfucking dogg (Named Snoop)
[Snoop Dogg][Snoop Dogg]
10-20-71, o dia que eu nasci10-20-71, the day I come out
Dois dias depois, já tô falando pra carambaTwo days later, I'm runnin' my mouth
Minha mãe colocou uma garrafa na minha caraMom's put a bottle to my grill
Eu olho pra ela e digo pra relaxarI look her in the face and I say chill
Então ela se deita de volta no travesseiro, uh huhSo she puts her back up on a pillow, uh huh
Dois minutos depois tô saindo do hospitalTwo minutes later I'm bailin' out the hos-pital
A caminho da loja de bebidasOn my way to the liquor store
A primeira coisa que pego é um baseado e uma 4-0First thing I grab is some skins and a 4-0
Deixei a O-E porque tá muito frioDropped the O-E cause it's just too cold
Peguei um gin e fui dar uma voltaGet myself some gin instead and then I stroll
Mas antes de sair pela portaBut before I get out the door
O cara do balcão diz hey, yo, yoThe man behind the counter says hey, yo, yo
Ele me pega e me senta na cadeiraHe picks me up and sit me on the seat
E então pega o telefone e liga pra políciaAnd then he get the phone and get to dialin' the police
Tô fugindo, mas ainda não consigo andarI'm on the run but I can't walk yet
Não consigo entender nada, porque não consigo falar aindaCan't grapple nothin' said, cause I can't talk yet
Primeira viagem na viaturaFirst trip in the police car
Câmeras ao meu redor como se eu fosse uma estrelaCameras all around me as if I was a star
Minha mãe me pegou, me abraçou e me beijouMom's grabbed me, hugged me, and kissed me
Esse idiota tentou me enrolar, minha mãe disse que sentiu minha falta (Eu senti sua falta)This fool tried to twist me, mom's say she missed me (I missed you)
Reagrupando, chegando no carro eRe-group it, swoopin' in the coupe and
É assim que eu vou te chamar porque garoto, você tá espionandoThat's what I'ma name you cause boy you be snoopin'
Logo vou estar pegando as minas que eu tô atraindoSoon to be hoopin' hoes I be scoopin'
Primeira transa antes de levar minha primeira surraFirst piece of ass before I got my first whoopin'
Cozinhando, tramando, me juntando com os G'sCookin', bookin', hookin' up with G's
Vinte dias depois tô fora do R-T-CTwenty days later I'm from R-T-C
Fazendo acontecer, rolando, entregando tudoDoin' it up, rollin', givin' it up
Vendendo doce pra um branquelo de uma caminhonete azul claraSellin' candy for a white boy outta light blue truck
E tô subindo, isso mesmo, os caras tão vindo pra cimaAnd I'm comin' up, that's right, niggas runnin' up
Me divertindo e talHavin' fun and stuff
Vocês não querem nada com a genteYou niggas don't want none of us
[Snoop falando][Snoop talking]
E aí, parceiro (E aí, cuz, de onde você é)What's up homie (What's up cuz, where you from)
Meu nome é Snoop Dogg (De onde você é, na verdade)My name Snoop Dogg (Where you from though)
Lado Leste, rolando com os Crips (O que)Eastside, rollin' twenty crip (What)
(Oh) é (OK, tá tranquilo, cuz) É disso que tô falando(Oh) yeah (OK, it's all good cuz) That's what I'm talkin' bout
(É) Ah, você vai sentir minha presença, mano, mais cedo ou mais tarde(Yeah) Ah, you gonna feel me nigga, sooner or later
[Refrão][Hook]
Cachorro do caralho (Chamado Snoop) isso mesmo (SNOOP!)Motherfucking dogg (Named Snoop) that's right (SNOOP!)
(Chamado Snoop) au au (SNOOP!) au au(Named Snoop) bow wow (SNOOP!) bow wow
Cachorro do caralho (Chamado Snoop), cachorro do caralho (Chamado Snoop)Motherfucking dogg (Named Snoop), Motherfucking dogg (Named Snoop)
É (SNOOP!) e aí (SNOOP!) o que tá pegando, au auYeah (SNOOP!) what's up (SNOOP!) what's happenin' bow wow
Cachorro do caralho (Chamado Snoop) vem, vem comigoMotherfucking dogg (Named Snoop) roll, roll with me
[Snoop Dogg][Snoop Dogg]
Vem comigo, S-N-duplo O-PRoll with me, S-N-double O-P
Mel-man, onde você andou, O.G.Mel-man where ya been O.G.
Me diga, o jogo nunca vai me falharTell me, the game'll never fail me
Pergunte pro J ou pro meu mano ShelbyAsk J or my lil' homie Shelby
Uh, eu corto eles como Marcus WelbyUh, I cut em' up like Marcus Welby
Esse é o G mais doido que você já viuThis is the dopest G, that chu' will ever see
Nunca vai ter, outro como euThere'll never be, another me
Pela graça de Deus, você me amaBy the grace of God, ya lovin' me
Pausa, faz isso com eles, cachorroPause, do it to em' dogg
Agora derruba um rock, cachorroNow drop a rock em' dogg
Agora coloca um cadeado, cachorroNow put a lock em' dogg
Rolando pelo rio, girando em um troncoRollin' down the river spinnin' on a log
Corro até a loja de bebidas, pego uma mina mais gostosaJog to the liquor store, grab me a thicker ho
Me arruma uma Michelob, agora eu quero um SnickerGet me a Michelob, now I wanna Snicker though
Me lembra dos velhos temposRemind me of the old days
Quando minha mãe costumava ouvir os O'JaysWhen my mama used to bang the O'Jays
Reunião de família, ha ha, estilo 8-trackFamily reunion, ha ha, hey 8-track style
Mel-Man, você é um idiota por isso, cuzMel-Man you a fool for this cuz
Porque eu sou o cachorro do caralho, chamado SnoopCause I'm the motherfucking dogg, named Snoop



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de R. Kelly e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: