Tradução gerada automaticamente

Next To You
R. Kelly
Ao Seu Lado
Next To You
[Ciara:][Ciara:]
Espero não te deixar bravo, com o que vou dizer, garotoI hope I don't make you mad, with what I'm 'bout to say boy
Aqui estamos de novo, e estou tendo dúvidas, garotoHere we are once again, and I'm havin second thoughts boy
Não estou brincando com sua cabeça, mas mudei de ideia, garotoI'm not messin' with your head, but I changed my mind boy
Não sei por que estou aqui, ao mesmo tempo que quero você por pertoI don't know why I'm here, the same time I want you near
Se você quiser que eu vá, eu vou entenderIf you want me to leave, I will understand
Veja, eu só vou ter que respeitar seus desejos, garotoSee I will just have to respect your wishes boy
Porque se eu ficar, não sei o que pode acontecer, garoto'Cause if I stay ain't no tellin' what may happened boy
Embora você esteja tão bonito pra mim, é melhor eu irAlthough you look so good to me, it's best that I leave
[Refrão:][Chorus:]
Estou com medo de estar ao seu lado, por causa do que acho que posso fazerI'm scared of being next to you, because of what I think I might do
Garoto, você está me deixando excitada agora, não posso agir assim agoraBoy you're turnin' me on right now, I can't get down like that right now
Não quero atrapalhar o clima, mas isso não é meu jeito,I don't want to disturb the flow, but this is not my M.O.,
Espera, peraí, estamos indo rápido demaisHold up, wait a minute, we're movin' too fast
Quero algo assim aqui pra durar.I want somethin' like this here to last.
[R. Kelly:][R. Kelly:]
Não diga não, baby, não agora, baby,Don't say no baby, not right now baby,
Quero que você seja minha dama, você está me deixando loucoI want you to be my lady, you got me goin' crazy
[Ciara:][Ciara:]
Bem, acho que vou ficar por um minuto, depois tenho que ir, garotoWell I guess I'll stay for a minute, then I have to go boy
Esse momento é tão tentador, agora não é o que eu quero, garotoThis moment is so temptin', right now it's not what I want boy
Talvez se a gente só se abraçar, com um simples beijo, garotoMaybe if we just embrace, with a simple kiss boy
Mas isso só vai piorar as coisas, espero não estar te irritando, garotoBut that'll only make things worse, hope I'm not gettin' on your nerves boy
Só queria que tudo fosse certo pra nós doisI just wanted to be right for the both of us
Você não precisa dizer nada pra me deixar à vontadeYou don't have to say a thing to make me comfortable
Garoto, você me deixa tão fraca quando me olhaBoy, you make me so weak when you look at me
Agora estou um pouco confusa, acho que é melhor eu recusarRight now I'm a little confused, I think it's best that I refuse
[Refrão][Chorus]
[Ponte:][Bridge:]
Era pra estarmos jogando cartas, ou assistindo a um filmeSupposed to be playin' cards, or watchin' a movie
Mas estamos trocando olhares, garoto, por que você está tentando me provocar?But we keep lockin' eyes boy, now why are you tryin' to tease me?
Esse quarto está esquentando, não vai abrir uma janela?This room is gettin' heated, won't you open up a window?
Acho que devo ir agora, porque não aguento mais issoI think that I should go now, 'cause I can't take this no more
[Refrão x3][Chorus x3]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de R. Kelly e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: