Tradução gerada automaticamente

Self Sufficient
R. Kelly
Autossuficiente
Self Sufficient
(Porque é melhor ter grana e não precisar dela(Cause it's better to have money and not to need it
do que precisar e não terthan to need it and not to have it
e há um bom lugar nesse mundo para o dinheiro, sim senhorand there's a good place in this world for money, yes sirie
e eu sei onde é, tá bem aqui no meu bolsoand I know where it is, it's right here in my pocket
- Ei, me dá um pouco- Hey, gimme some
- Você tá falando igual a um cafetão- You're talkin' just like a pimp
......
- Responde ele, responde ele- Answer him, answer him
- Eu não fico bravo com gente assim- I don't get mad at people like that
Sabe por quê? Porque ele é um revolucionário)You know why? Cause he's a revolutionary)
[ESTROFE 1: Key-Kool (inspirado no verso "Gangsta Gangsta" do Ice Cube)][ VERSE 1: Key-Kool (patterned after Ice Cube's "Gangsta Gangsta" verse) ]
Aqui vai um pouco sobre um MC como euHere's a little somethin' 'bout a MC like me
Lancei "Kosmonauts" e "Galleries" de forma independenteDropped "Kosmonauts" and "Galleries" independently
Key-Kool, eu gosto de dizerKey-Kool, I likes to say
Que sou um letrista novo da quebradaThat I'm a fresh lyricist from around the way
Desde moleque, um verdadeiro b-boySince I was a youth, a straight b-boy
Agora tô eliminando todos os decoysNow I'm takin' out all the sucker decoys
Mandando uma rima ou duas, é isso que eu façoFlippin' a rhyme or two, that's what the hell I do
Se você não gosta de como eu vivo, bem ( *scratch* ) vocêYou don't like how I'm livin', well ( *scratch* ) you
Isso é hip-hop e eu tô dentroThis is hip-hop and I'm in it
Meu mano Rhett te corta em um minutoMy man Rhett will cut you up in a minute
Com um corte, um golpe ( ? ) tão (funky)With a cut, stab ( ? ) so (funky)
E então ele culpa sua crew, os Beat JunkiesAnd then he blames his crew the Beat Junkies
Onde quer que a gente vá, eles dizem (caraca)Everywhere we go they say (damn)
Visionários estão ( *scratch* ) bagunçando o programaVisionaries is ( *scratch* ) up the program
E então você percebe que todos nós nos importamosAnd then you realize that we all care
Para aqueles que só não sabem, estamos jogando V's no arFor those who just don't know we're throwin' V's in the air
E continuamos fazendo (sh...)And keep makin' straight up (sh...)
Parece que eu tenho que fazer um sucesso?Does it look like I have to make a hit?
Para uma gravadora grande que quer me assinarTo a major label that wanna sign me
Rap não é nada além de um jeito de fazer granaRap ain't nothin' but a way to make money
Mas eu sou o tipo de MC que foi feito para durarBut I'm the type of MC that's built to last
Se você quiser me explorar, eu coloco meu pé na sua bundaIf you wanna pimp me I put my foot in your ass
Veja, eu não dou a ( *scratch* ) quantos discos você tá vendendoSee, I don't give a ( *scratch* ) how many records you're sellin'
Yo, o que ( *scratch* ) eles tão gritando?Yo, what the ( *scratch* ) are they yellin?
Fazer dinheiro, fazer dinheiro, fazer dinheiroMake money money, make money money money
Fazer dinheiro, fazer dinheiro, fazer dinheiroMake money money, make money money money
( *Rhettmatic corta* )( *Rhettmatic cuts up* )
(Autossuficiente, independente) --> D-Nice(Self sufficient, independent) --> D-Nice
(Não se trata de) (realidade) --> KRS-One(It's not about) (reality) --> KRS-One
(Se trata de) (um salário)(It's all about) (a salary)
(Autossuficiente, independente)(Self sufficient, independent)
(Eu só me jogo e vou atrás do meu) --> Erick Sermon(I just get down and I go for mine) --> Erick Sermon
(Autossuficiente, independente)(Self sufficient, independent)
(Mas agora eu aprendi a ganhar porque sou justo) --> Rakim(But now I learn to earn cause I'm righteous) -->Rakim
(Autossuficiente, independente)(Self sufficient, independent)
[ESTROFE 2: Key-Kool][ VERSE 2: Key-Kool ]
Assim como o Rei Midas, como me contaramJust like King Midas, as I was told
Nessa Olimpíada do rap, os otários tão correndo atrás do ouroIn this rappin' Olympics fools are rushin' for gold
Com ou sem frio, melhor mudar seu moldeWith or without cold, better change your mold
Tentando ficar rico na estrada de tijolos amarelosTryin' to be down with dough on the yellow brick road
O complexo do Mágico de Oz tá indo atrás das riquezasWizard of Oz complex is goin' for the riches
Sem coração, sem cérebro, perda covarde para as vadiasNo heart, no brain, cowardly loss to the bitches
Muito fracos para liderar, então tão seguindoToo weak to lead, so they're followin'
MC's fracos agora só servem para engolirWeek-kneed MC's now only suck to swallowin'
Caindo na armadilha da grana grandeFallin' in the trap of big money crap
O único verdadeiro grande jogador que começou a rimar é o ShaqThe only real big baller who started rappin' is Shaq
Eles agem como se fossem grandes, mas é evidenteThey act large but it's evident
Você só faz um percentual mínimo, a menos que seja o presidenteYou only make minimum percent unless you're the president
Eu tô na autoconfiança, então os outros vão me pagar aluguelI'm on self-empowerment, so others'll pay me rent
E eu posso controlar minhas intenções artísticasAnd I can control my artistic intentions
Fazer investimentos, contar todas as minhas bênçãosMake investments, count all my blessings
Veja a Era de Aquário, uma quinta dimensãoSee the Age of Aquarius, a fifth dimension
Compreensão como BabuComprehension like Babu
Dinâmico como o Duo, são os dois que você conheceDynamic like the Duo, it's the two you know
Key-Kool e Rhettmatic sempre vêm bem equipadosKey-Kool and Rhettmatic always come well equipped
E como um clube em Manila, vamos fazer sua festa inteira virarAnd like a club in Manila we'll make your whole party flip
( *Rhettmatic corta* )( *Rhettmatic cuts up* )
(Autossuficiente, independente) --> D-Nice(Self sufficient, independent) --> D-Nice
(Não se trata de) (realidade) --> KRS-One(It's not about) (reality) --> KRS-One
(Se trata de) (um salário)(It's all about) (a salary)
(Autossuficiente, independente)(Self sufficient, independent)
(Eu só me jogo e vou atrás do meu) --> Erick Sermon(I just get down and I go for mine) --> Erick Sermon
(Autossuficiente, independente)(Self sufficient, independent)
(Mas agora eu aprendi a ganhar porque sou justo) --> Rakim(But now I learn to earn cause I'm righteous) -->Rakim
(Autossuficiente, independente)(Self sufficient, independent)
(A corrida do rap será perdida sem deixar rastro) --> D-Nice(The rap race will be lost without a trace) --> D-Nice
(Autossuficiente, independente)(Self sufficient, independent)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de R. Kelly e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: