Tradução gerada automaticamente

Kickin' It With Your Girlfriend
R. Kelly
Saindo com a Sua Namorada
Kickin' It With Your Girlfriend
[REFRÃO][CHORUS]
Eu andei saindo com a sua namoradaI've been kickin it with your girlfriend
Oh, o que eu vou fazer?Oh what am I gonna do?
Porque Deus sabe que eu realmente não queria te machucarCause God knows that I really didn't mean to hurt you
Eu sei que é uma besteira, mas achei que você deveria saber a verdadeI know it's bogus, but I felt that you should know the truth
Eu me apaixonei por ela no momento em que fomos apresentadosI fell in love with her the moment that we were introduced
E eu só sinto que é hora desse segredinho acabarAnd I just feel that it's time for this little secret to end
Querida, eu andei saindo com a sua namoradaBaby, I've been kickin it with your girlfriend
[VERSO 1][VERSE 1]
Vai em frente e me dá outra tapa, porque eu entendo como você se senteGo ahead and slap me again, cause I can understand how you feel
Quando um cara não te valoriza e não é verdadeiroWhen a man takes you for granted and he don't keep it real
Eu deveria ter sido homem e te contado há muito tempoI should've been a man and told you a long time ago
Em vez de ficar parado, eu deveria ter explicado e te avisadoInstead of stunnin I should have broke it down and let you know
Menina, a culpa é minha, não sei o que passou pela minha cabeçaGirl my fault for that, don't know what's on my mind
E eu me culpo por ter desperdiçado seu tempoAnd I blame myself for wastin your time
Acredite, eu realmente tentei manter aquela garota longe de mimBelieve, I really did try to keep that girl away from me
Mas a linguagem corporal dela continuava me atraindo e provocandoBut her body language kept on tempin and teasin me
E além disso, ela sabia o que estava fazendo quando fez issoAnd plus she knew what she was doin when she did it anyway
Eu também sabia o que ela estava fazendo e isso tornou tudo aceitávelI knew what she was doin too and that made it okay
A verdade é que a gente nem se arrependeTruth is that we don't even regret it
Saindo do armário, eu serei o primeiro a dizer issoUp out the closet I will be the first to say it
[REFRÃO][CHORUS]
[VERSO 2][VERSE 2]
Agora eu peço desculpas por mim e por ela e tudo que aconteceuNow I apologize for me and her and everything that went down
Essas são as razões pelas quais algumas garotas não trazem suas amigas por pertoThese are the reasons why some girls don't bring they friends around
Eu simplesmente não sabia como te dizer que eu estava afim delaI just didn't know how to tell you that I was feelin her
E como a gente se encontrava às vezes e fazia amorAnd how we get away sometimes and make love
Eu nunca quis te enganarI never wanted to dislead you
No começo, eu só queria te agradarAt first I just wanted to please you
Eu sei que é difícil pra você confiar de novoI know it's hard for you to be able to trust again
Porque eu entrei entre você e sua melhor amigaBecause I came between you and your best friend
Eu não pedi por issoI did not ask for this
Aconteceu do nada desde o dia em que nos beijamosIt just happened outta no where since the day we kissed
E a verdade é que a gente nem se arrependeAnd the truth is that we don't even regret it
Saindo do armário, eu serei o primeiro a dizer issoUp out the closet, I will be the first to say it
[REFRÃO][CHORUS]
[PONTE][BRIDGE]
Desculpa de novoI'm sorry again
Nunca quis te machucarNever meant to hurt you
Desculpa de novoI'm sorry again
Mas garota, eu a amoBut girl I love her
Desculpa de novoI'm sorry again
Eu nunca quis te fazer chorar, nãoI never meant to make you cry, no
O primeiro a sair do armárioThe first one out the closet
[REFRÃO 2X][CHORUS 2X]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de R. Kelly e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: