Tradução gerada automaticamente
Shut Up
R. Kelly
Calar-se
Shut Up
Essa música sai
This song goes out
Para todas as pessoas lá fora que estar correndo eles boca
To all the people out there that be runnin’ they mouth
E eles não sabem o que
And they don’t know what
O que diabos eles dizendo '
The hell they sayin’
Cale-se!
Shut up!
Agora que eu tenho a minha voz de volta, deixe-me começar por dizendo que
Now that I’ve got my voice back let me start off by sayin’ that
Eu aprecio os fãs ao redor do mundo que tinha a minha volta
I appreciate the fans around the world that had my back
E eu só quero agradecer a Deus lá em cima para manter suas mãos em mim
And I just wanna thank God upstairs for keeping His hands on me
E manter todos os médicos focados através da minha cirurgia
And keeping all the doctors focused through my surgery
Agora, há um par de coisas que eu tenho que tirar do meu peito
Now, there’s a couple of things I gotta get off my chest
Algumas questões graves que devo abordar, de forma
Some serious issues that I must address, so
Bem, vamos apenas ter direito a ele:
Well let’s just get right to it:
As pessoas dizem que eu estava feito
People say that I was done
Disse que não há caminho desta vez ele vai superar
Said there was no way this time he’s gonna overcome
E antes mesmo de os médicos foi feito e eu pudesse acordar
And even before the doctors was done and I could awake
Um tsunami de rumores têm vindo a acabar a minha carreira longe
A tsunami of rumors have come to wipe my career away
Depois de 22 anos de uma carreira abençoada
After 22 years of a blessed career
Tinha me deitado na minha cama de hospital chorando lágrimas loucos
Had me lying in my hospital bed crying mad tears
Mas, como eu tive muitas pessoas que me odeiam
But, just as I had many people hating me
Eu tinha muitas pessoas me amar
I had so many people loving me
E não vamos esquecer a capa ao redor do mundo fumando me
And let’s not forget the hood around the world puffing me
E a todos que estar ligando para mim
And to everybody that be callin’ me
Me dizendo que eles se dizendo sobre mim
Telling me what they be sayin’ about me
Me Trazendo toda essa merda negativo
Bringin’ me all of this negative shit
Vocês os que eu não é f * ckin com
Y’all the ones I ain’t f*ckin’ with
É hora de avaliar
It’s time for me to evaluate
Pessoas que eu deixei no meu espaço
People that I let up in my space
Posso ter uma testemunha de tudo isso
Can I get a witness to all of this
Quando as pessoas se todos na sua empresa
When people all up in your business
Diga a eles (Cale-se)
Tell ‘em (Shut up)
Diga a eles (Cale-se)
Tell ‘em (Shut up)
Diga a eles (Cale-se)
Tell ‘em (Shut up)
(Eu estou falando com você)
(I’m talking to you)
Diga a eles todos (Cale-se)
Tell ‘em all (Shut up)
Diga a eles todos (Cale-se)
Tell ‘em all (Shut up)
Diga a eles todos (Cale-se)
Tell ‘em all (Shut up)
E dizer a eles (Eu estou falando com você)
And tell ‘em (I’m talking to you)
Ele lavou-se, ele está perdido
He’s washed up, he’s lost it
Ele não tem que não mais
He ain’t got it no more
Bem, eu estou aqui para dizer a vocês hoje
Well I’m here to tell you today
Menino você haters são tão lentos
Boy you haters are so slow
E isso me entristece saber
And it saddens me to know
Alguns de vocês todos querem que eu vá embora
Some of ya’ll want me to go away
Quando é para eu ir
When it’s for me to go
Meu Deus vai orquestrar
My God is gonna orchestrate
Até o fim, eu vou aceitar as pedras
Until the end, I will accept the stones
Ore e apenas tentar se dar bem
Pray and just try to get along
Mas às vezes é tão difícil para mim ser forte
But sometimes it’s so hard for me to be strong
Veja, eu tenho filhos e estou tentando amar 'em
See, I got kids and I’m tryin to love ‘em
Tantas coisas que eu estou tentando fazer malabarismos
So many things I’m tryin to juggle
Mas eu nunca pensei que esta música se tornou minha luta (ooh)
But I never thought this music would become my struggle (ooh)
A notícia dizia que eu perdi minha casa
The news said I lost my house
Meu povo me colocar para baixo
My own people put me down
E meus amigos já não volta (noo)
And my friends no longer around (noo)
Mas você vê profundamente sob a superfície
But you see deep underneath the surface
E eu sinto que algo está trabalhando
And i feel something’s working
Em meu nome, a vitória está próxima (sim)
In my behalf, the victory is near (yeah)
Veja, meu futuro não é o meu passado
See, my future ain’t my past
Ele não é o fim da ampulheta
It’s not the end of the hourglass
Quem disse que não iria durar?
Who said it would not last?
Fãs doentes que Ass
Fans sick they ass
Diga a eles (Cale-se)
Tell ‘em (Shut up)
Cale-se (Cale-se)
Shut up (Shut up)
Diga a eles (Cale-se)
Tell ‘em (Shut up)
Eu estou falando (eu estou falando com você)
I’m talking (I’m talking to you)
Diga uuh (Cale-se)
Say uuh (Shut up)
(Cale-se)
(Shut up)
Calem-se vocês todos (Cale-se)
Shut up ya’ll (Shut up)
(Eu estou falando com você)
(I’m talking to you)
Agora a sério depois de todos esses sucessos
Now seriously after all these hits
E melodias e memórias
And melodies and memories
Você me comparar a alguém
You compare me to someone else
OMG
O.M.G.
Agora sem ofensa para o outro artista, mas vamos lá, cara
Now no offense to the other artist but come on, dawg
Agora, vamos ser honestos
Now, let’s be honest
Quantos bebês foram feitos de cima de mim
How many babies been made off me
OMG
O.M.G.
Sério, você vai agir assim
Seriously, you gonna act like that
Sente-se ali como se não há nenhuma verdade nisso
Sit there like it ain’t no truth to that
Olhando para mim como se eu não estiver falando Estatísticas
Looking at me like i ain’t talking stats
OMG
O.M.G.
Cada menino, cada menina,
Every boy, every girl,
Toda criança, ao redor do mundo,
Every child, around the world,
A partir dos anos 90 até hoje
From the 90s up until today
Foi feita de cima de mim.
Was made off me.
Cale-se (Cale-se)
Shut up (Shut up)
Cale-se (Cale-se)
Shut up (Shut up)
Cale-se (Cale-se)
Shut up (Shut up)
(Eu estou falando com você)
(I’m talking to you)
Cale-se (Cale-se)
Shut up (Shut up)
Cale-se (Cale-se)
Shut up (Shut up)
Sobre a minha vida (Cale-se)
About my life (Shut up)
Sobre a minha vida (estou falando com você)
About my life (I’m talking to you)
Se o sapato se encaixa, hey (Cale-se)
If the shoe fits, hey (Shut up)
(Cale-se)
(Shut up)
(Cale-se)
(Shut up)
Pode vir dar um passo na minha? (Eu estou falando com você)
Could you come walk a step in mine? (I’m talking to you)
Então cale a boca
Then just shut up
Liberdade de expressão
Freedom of speech
Agradeço a Deus por minha voz.
Thank God for my voice.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de R. Kelly e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: