Transliteração e tradução geradas automaticamente
Ainakaan (feat. Kiran Bajwa)
R Nait
Ainakaan (feat. Kiran Bajwa)
Ainakaan (feat. Kiran Bajwa)
A garota tá com a cara de quem tá de boa
कुड़ते प्रजामे दी करीज दासदी
kuḍte prajāme dī karīj dāsad
Ninguém vai fazer nada, só vai ficar na boa
कोई करेंगा कवारी वेफरीज दासदी
koī kareṅgā kavārī vepharīj dāsad
Mas você, diz pra mim qual perfume é esse
भे तु सच दसी केड़ा पर्फीूम मार
bhe tu sach dasī keḍā parfīūm mār
Diz que é Ainakaan
दावे तु ऐनका
dāve tu ainak
Ainakaan, tira esses óculos e vem cá
ऐनका के ओनी अखा तो उतार दावे
ainakā ke onī akhā to utār dāv
Você é Ainakaan
तु ऐनका
tu ainak
Ainakaan, tira esses óculos e vem cá
ऐनका के ओनी अखा तो उतार दावे
ainakā ke onī akhā to utār dāv
Você é Ainakaan
तु ऐनका
tu ainak
Na cidade, os amigos tão de boa
शहर तेरे मितरां दा राउडा बोरगा
shahar tere mitrāṅ dā rāuḍā borga
O cara tá com a voz, mas tá na boa
नी गबरू दे गले विच तोड़ा बोरगा
nī gabrū de gale vich toṛā borga
A raiva que eu sinto é um barulho bonito
तैश्ट मेरी दा बोले शोर सोणी है
taiśṭ merī dā bole shor sonī h
Mas você acha que eu tô na boa
नी तैनु का तो लगदा मैं हाउडा बोरगा
nī tainu kā to lagdā main hauḍā borga
Ontem eu fiz um rolê, só pra dar uma olhada
कल एक लंडूदा बनाया जाज नियों
kal ek laṇḍūdā banāyā jāz niy
Olha, Ainakaan
बिलो ऐनका
bilo ainak
Ainakaan, os filhos tão escondendo o segredo
ऐनकां दे बच्चे शोपे होया राज नियों
ainakā de bacche shope hoyā rāj niy
Olha, Ainakaan
बिलो ऐनका
bilo ainak
Fica de boa, não dá pra dar sinais
खोट छिलना किसे नु वे इशारे मार दी
khoṭ chilnā kise nu ve ishāre mār d
Teu amor grita, mas não faz mal
तेरी पिरे फोर सोनर फुकारे मार दी
terī pīre phor sonar phukāre mār d
A bruxa tá de olho, não vai se enganar
गुनिया पड़िया जटा गुती बान जा
guniyā paḍiyā jaṭā gutī bān j
Para de ser assim, não vai se enganar
रुख जाओ सपर ना गुती बान जा
rukh jāo sapar nā gutī bān j
A dança tá rolando, como um sonho
धिल पिपली दे पते बांगो डोले
dhil pipalī de pate bāṅgo ḍol
Olha, você é Ainakaan
नहार दा वे तू ऐनका
nahār dā ve tū ainak
Ainakaan, tira esses óculos e vem cá
ऐनकां कि ओनी अखा तो उतार बावे
ainakā ki onī akhā to utār bāv
Você é Ainakaan
तू ऐनका
tū ainak
Ainakaan, tira esses óculos e vem cá
ऐनकां कि ओनी अखा तो उतार बावे
ainakā ki onī akhā to utār bāv
Você é Ainakaan
तू ऐनका
tū ainak
Tem alguém com a gente que não tá na boa
हो कोई साडे नार खैज है कि सेच दम नी
ho koī sāḍe nār khaij hai ki seṭh dam n
Na perna, tá rolando um clima, não tá na boa
टांग ते लखाया होया वैल कम नी
ṭāṅg te lakhāyā hoyā veil kam n
Vem cá, só uma vez, não me deixa na mão
आओ एक बारी मनने ना दवारे कोट दानी
āo ek bārī manne nā davāre koṭ dān
O cara tá com o tênis da LV, não tá na mão
मुंदा LV दी जुती ना जबारे कोट दा
muṇḍā LV dī jutī nā jabāre koṭ d
Vem cá, me diz de quem você tá fugindo
आओ दस मेनु केडे दे हटाओनी घाज नी
āo das meinu keḍe de haṭāonī ghāj n
Olha, Ainakaan
ओ विलो ऐनका
o bilo ainak
Ainakaan, os filhos tão escondendo o segredo
ऐनकां दे बच्चे शुपे होया राज नी
ainakā de bacche shupe hoyā rāj n
Olha, Ainakaan
ओ विलो ऐनका
o bilo ainak
Ainakaan, os filhos tão escondendo o segredo
ऐनकां दे बच्चे शुपे होया राज नी
ainakā de bacche shupe hoyā rāj n
Olha, Ainakaan
ओ विलो ऐनका
o bilo ainak
Ai, meu coração tá doendo, o que eu faço?
हाई भी लगता नी दिल मेरा तस की करा
hāī bhī lagdā nī dil merā tas kī kar
Teus olhos tão me matando, eu não aguento mais
तेरे तिनने ते तेरे आउने ते मरा
tere tinne te tere āuṇe te mar
A cor do teu olhar tá me deixando doido
चांबली मतीर ते तू फिरे ढाँगवे
chāmbalī matīr te tū phire ḍhāṅgav
Só de olhar pra você, eu fico sem ar
मेनू ता तू अख देझ बुखा वागवे
meinu tā tū akh dejh bukhā vāgav
Diz que tá com fome, mas seu peito tá quente
उत तो बुखे बुखे कहना तेरा सीना ठार
ut to bukhē bukhē kehna terā sīnā ṭhār
Diz que é Ainakaan
दावे तू ऐनका
dāve tū ainak
Ainakaan, tira esses óculos e vem cá
ऐनकां की ओनी अखां तो उतार दावे
ainakā kī onī akhāṅ to utār dāv
Você é Ainakaan
तू ऐनका
tū ainak
Ainakaan, tira esses óculos e vem cá
ऐनकां की ओनी अखां तो उतार दावे
ainakā kī onī akhāṅ to utār dāv
Você é Ainakaan
तू ऐनका
tū ainak
Quantas vezes a vida tá me testando?
किनने कुपा नीच समा सावत करे
kinne kupā nīch samā sāvat kar
Ele também tá feliz, mesmo com a gente brigando
वो भी खोश रहे साड़ी जो खलाफत करे
vo bhī khoś rahe sāḍī jo khalāfat kar
Quantos caras tão se achando, mas não tão na boa?
किन्यां दे तां बहगया मुंडा जोडां बेच नी
kinyāṅ de tāṅ bhag gayā muṇḍā joṛāṅ bech n
Teu amor vale mais que milhões, não tá na boa
तेरा आर ने तब वेक दाए करोडां बेच नी
tērā ār ne tab vek dāe karodāṅ bech n
Mas a minha é antiga, não é só uma fase
बाकि मीरा नार मेरी है पराणी साझ नी
bāki mīrā nār merī hai parāṇī sājh n
Olha, Ainakaan
ओ बिलो ऐनका
o bilo ainak
Ainakaan, os filhos tão escondendo o segredo
ऐनकां दे पछे शुपे होया राज नी
ainakā de pachhe shupe hoyā rāj n
Olha, Ainakaan
ओ बिलो ऐनका
o bilo ainak
Ainakaan, os filhos tão escondendo o segredo
ऐनकां दे पछे शुपे होया राज नी
ainakā de pachhe shupe hoyā rāj n
Olha, Ainakaan
ओ बिलो ऐनका
o bilo ainak



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de R Nait e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: