Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 5

Mood (part. D2 et kulturr)

R2 (FR)

Letra

Humor (feat. D2 & kulturr)

Mood (part. D2 et kulturr)

Meu bebê, não quero que você faça cara feia, faça cara feia, não quero que você duvide, duvide (duvide)Mon bébé, j'veux pas que tu boudes, tu boudes, nan j'veux pas que tu doutes, tu doutes (tu doutes)
Você pegou a vibe? A vibe? Te mando beijinhos na boca, na bocaEst-ce que t'as capter le mood? Le mood? J't'envoie des bisous sur la bouche, la bouche

Ela me deu trabalho com meu jeito (skrt), não me compara com os outros (brr, brr)Elle m'a donner du fil à mon teint (skrt), elle me compare pas comme les autres (brr, brr)
É complicado, eu tenho dificuldade de entender o que ela quer, ela tem dificuldade de confiar nos caras (skrt)C'est bien, j'ai du mal à trouver son jaune, elle a du mal à faire confiance aux hommes (skrt)
Ela tem dificuldade de me dar seu coração, porque eu machuco os outros (os outros), ela gosta quando eu tiro os carros potentes (é)Elle a du mal à m'donner son coeur, car j'fais du mal aux autres (aux autrеs), elle aime quand j'dégainе des gros gamos (ouais)
Quando ela quer um cara, eu só quero ser um fofoqueiro, ela sabe, ela sabe que eu sou um G-O-A-TQuand elle veut un go, je veux juste être un Gossip, elle connait, elle sait bien qu'j'suis un G-O-A-T
Bebê, não tenho muito tempo (o tempo), preciso trazer grana pra casa (casa), você sabeBébé, j'ai plus trop le temps (le time), j'dois ramener l'oseille à la mais' (maison), tu sais
Não ligo pro olhar dos outros (ouh), se você falar demais pode se dar mal, você sabe (skrt)J'calcule pas le regard des gens (ouh), à trop parler tu peux sauter, tu sais (skrt)

Eu chamo o advogado, preciso assinar contratos, sempre na correria, de Paris a BandalJ'appelle l'avocat, j'dois signer des contrats, toujours en kozaï, de Paris à Bandal
Acha que sou um idiota, acha que sou um idiota, relaxa que a gente vai soltar a fumaçaCroit qu'j'suis un zoba, croit qu'j'suis un zoba, t'inquiètes on sortira l'pétard

Meu bebê, não quero que você faça cara feia, faça cara feia, não quero que você duvide, duvideMon bébé, j'veux pas que tu boudes, tu boudes, nan j'veux pas que je doute, tu doutes
Você pegou a vibe? A vibe? Te mando beijinhos na boca, na boca (mwa)Est-ce que t'as capter le mood? Le mood? J't'envoie des bisous sur la bouche, la bouche (mwa)
Bi, bi-bi, bi, como tá?Bi, bi-bi, bi, c'est comment?
Bi, bi, bi, fazemos isso pela mamãeBi, bi, bi, on fait ça pour la mama
Bi, bi-bi, bi, bi, bi-bi, bi-bi, bi-bi (pow)Bi, bi-bi, bi, bi, bi-bi, bi-bi, bi-bi (pow)

Bi, bi, bi, a pequena sabe como rolar meu bi, bi, biBi, bi, bi, la petite sait rouler mon bi, bi, bi
Chego na final, mas tô surpreso, o primeiro que se mexer, eu acabo com ele [?]J'arrive en finale, mais moi j'suis surpris, le premier qui bouge, j'le finis en [?]
Eles tão bravos, mas não é minha culpa (culpa), sua irmã tem minha cara na foto (foto)Ils m'en veulent mais c'est pas ma faute (faute), ta soeur elle a ma te-tê en photo (picture)
Eles não precisam achar a brecha (skrt), d2, a gente faz as paradas (faço as paradas)Ils ont pas à trouver la breche (skrt), d2, on fait les bails (j'fais les bails)
Eu faço as paradas, vou acabar com eles, tô com a arma do meu tamanho (do meu tamanho)J'fais les bails, j'vais les tuer, j'ai l'gun à ma taille (à ma taille)
Jogamos os cadernos (skrt), mas na quebrada (skrt), só pra acalmar a fome (a fome), eu faço as paradas, paradasOn a jeté les cahiers (skrt), mais dans la calle (skrt), juste pour faire calmer la dalle (la dalle), j'fais les bails, bails
Fizemos mal, você pode me perdoar? O que fazemos no final (han-han)?On a fait du mal, est ce que tu peux m'pardonner? On fait quoi au final (han-han)?
Na balada, mando garrafas de Chardonnay, no clube a gente tá tranquilo (han, han-han)Dans la boîte, j'envoie des bouteilles de Chardonnay, dans le club on est pénard (han, han-han)
Eu chamo o advogado, preciso assinar contratos, sempre na correria, de Paris a BandalJ'appelle l'avocat, j'dois signer des contrats, toujours en kozaï, de Paris à Bandal
Acha que sou um idiota, acha que sou um idiota, relaxa que a gente vai soltar a fumaçaCroit qu'j'suis un zoba, croit qu'j'suis un zoba, t'inquiètes on sortira l'pétard

Meu bebê, não quero que você faça cara feia, faça cara feia, não quero que você duvide, duvideMon bébé, j'veux pas que tu boudes, tu boudes, nan j'veux pas que je doute, tu doutes
Você pegou a vibe? A vibe? Te mando beijinhos na boca, na boca (mwa)Est-ce que t'as capter le mood? Le mood? J't'envoie des bisous sur la bouche, la bouche (mwa)
Bi, bi-bi, bi, como tá?Bi, bi-bi, bi, c'est comment?
Bi, bi, bi, fazemos isso pela mamãeBi, bi, bi, on fait ça pour la mama
Bi, bi-bi, bi, bi, bi-bi, bi-bi, bi-biBi, bi-bi, bi, bi, bi-bi, bi-bi, bi-bi
Meu bebê, não quero que você faça cara feia, faça cara feia, não quero que você duvide, duvideMon bébé, j'veux pas que tu boudes, tu boudes, nan j'veux pas que je doute, tu doutes
Você pegou a vibe? A vibe? Te mando beijinhos na boca, na boca (mwa)Est-ce que t'as capter le mood? Le mood? J't'envoie des bisous sur la bouche, la bouche (mwa)
Bi, bi-bi, bi, como tá?Bi, bi-bi, bi, c'est comment?
Bi, bi, bi, fazemos isso pela mamãeBi, bi, bi, on fait ça pour la mama
Bi, bi-bi, bi, bi, bi-bi, bi-bi, bi-biBi, bi-bi, bi, bi, bi-bi, bi-bi, bi-bi

[?][?]


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de R2 (FR) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção