Do You Call My Name
Ra
Você Chama Meu Nome
Do You Call My Name
Algumas pessoas parecem pensar que sabem sempre o que é o melhor para vocêSome people seem to think they always know what's best for you
Suas mentes pequenas tentam criar um mundo para mantê-lo móvelTheir little minds try to create a world to keep you still
O parafuso é jogado, a gaiola é fechadaThe bolt is thrown, the cage is locked
Você viu isso, não mintaYou saw this, don't you lie
Primeiro, você grita e então você odeia aquelas pessoas que roubam sua vontadeAt first, you cry and then you hate those people stole your will
Faça como você disse e talvez então nós o deixaremos sairDo as you are told and maybe then we'll let you out
Você pode estar morto e frio, você pode estar cheio de dúvidasYou might be dead and cold, you might be full of doubt
Não tente escapar, porque você não tem nenhum lugar para irDon't try to escape, 'cuz you don't have nowhere to go
Se nada é seu objetivo não há nenhum cenárioIf nothing is your fate there's no scenario
Nenhum nadaNo nothing
Você chama meu nome?Do you call my name?
Você mancha meu cérebro?Do you stain my brain?
Minha visão está borrada e eu não consigo enxergá-lo maisMy eyes are blurry and I can't see you anymore
Você chama meu nome?Do you call my name?
Você produz minha dor?Do you breed my pain?
Meu coração é sangrento e eu não aguento maisMy heart is bloody and I can't take it anymore
Então você só se senta lá, preso, receoso em arriscar a realidadeSo you just sit there, stuck, afraid to risk reality
Receoso em causar mais dor a si mesmo, em enfrentar a insanidadeAfraid to cause yourself more pain, to face insanity
Mas nada arriscado, nada ganhoBut nothing ventured, nothing gained
Você vê seu medo é sua gaiolaYou see your fear's your cage
Você implora pela ajuda, mas você está sozinho, preso em uma raiva sombriaYou beg for help, but you're alone, stuck in a helpless rage
Faça como você disse e talvez então nós o deixaremos para foraDo as you are told and maybe then we'll let you out
Você pode estar morto e frio, você pode estar cheio de dúvidasYou might be dead and cold, you might be full of doubt
Não tente escapar, porque você não tem nenhum lugar para irDon't try to escape, 'cuz you don't have nowhere to go
Se nada é seu objetivo não há nenhum cenárioIf nothing is your fate there's no scenario
(Sou eu, eu vejo, por favor me deixe sair, eu estou petrificado)(It's me, I see, please let me out I'm petrified)
Faça como você disse e talvez então nós o deixaremos para foraDo as you are told and maybe then we'll let you out
Você pode estar morto e frio, você pode estar cheio da dúvidaYou might be dead and cold, you might be full of doubt
Não tente escapar, porque você não tem nenhum lugar para irDon't try to escape, cuz you don't have nowhere to go
Se nada é seu objetivo não há nenhum cenárioIf nothing is your fate there's no scenario
(Vamos lá)(C'mon)
Você chama meu nome?Do you call my name?
Você mancha meu cérebro?Do you stain my brain?
Minha visão está borrada e eu não consigo enxergá-lo maisMy eyes are blurry and I can't see you anymore
Você chama meu nome?Do you call my name?
Você produz minha dor?Do you breed my pain?
Meu coração é sangrento e eu não aguento maisMy heart is bloody and I can't take it anymore
Você chama meu nome?Do you call my name?
Você mancha meu cérebro?Do you stain my brain?
Minha visão está borrada e eu não consigo enxergá-lo maisMy eyes are blurry and I can't see you anymore
Você chama meu nome?Do you call my name?
Você produz minha dor?Do you breed my pain?
Meu coração é sangrento e eu não aguento maisMy heart is bloody and I can't take it anymore



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: