Tradução gerada automaticamente
Probiers Mal Mit Gemtlichkeit
Stefan Raab
Tente com Conforto
Probiers Mal Mit Gemtlichkeit
(Dubidubidubidubidubididu,(Dubidubidubidubidubididu,
olha só, hohoho, o que é isso?)guck' mal, hohoho, was ist denn das?)
(Balu, meu irmão,(Balu der Br,
vamos fazer uma dancinha.)Machen wir dabei ein Tnzchen.)
Refrão:Chorus:
Tente com conforto,Probiers mal mit Gemtlichkeit,
com calma e confortomit Ruhe und Gemtlichkeit
e jogue as preocupações fora.und schmei' die blden Sorgen ber Bord.
(Jogue fora, fora)(Schmei' sie weg, ber Bord)
E se você sempre estiver tranquiloUnd wenn du stets gemtlich bist
e comer algo gostoso,und etwas appetitlich isst,
então pegue, não importa de onde venha.dann nimm' es dir, egal von welchem Ort.
Ei, relaxa, relaxaHey, mach' dich locker, mach' dich locker
pisa no freio,zieh die Bremse an,
porque eu vou te mostrar o que dá pra fazer com conforto.denn ich zeige dir was man mit Gemtlichkeit machen kann.
Faça tudo devagar.Mach' doch einfach langsam.
Deixe-se levar.Lass' dich doch mal gehen.
Então você pode ver as abelhas zumbindo no ar.Dann kannst du nmlich in der Luft die kleinen Bienen brummen sehen.
Eu deixo tudo fluirIch lass' es locker angehen
e quem quiser pode assistir.und wer will kann dabei zusehen.
Sempre que eu tenho vontade,Immer wenn ich Lust hab',
eu deixo tudo de lado,lass' ich alles stehen,
canto dubidubidu,singe dubidubidu,
tenho um encontro,hab' eine rendez-vous,
ou simplesmente não faço nada, porque sempre estou fazendo algo.oder mache einfach nichts, weil ich immer etwas tu'.
Faça o que você quiser, mas tenha vontade,Mach' was du willst aber habe darauf Lust,
nunca tenha a sensação de que precisa fazer.habe dabei niemals das Gefhl dass du musst.
Dê um mergulho e corte suas unhas dos pés.Bade deine Fe und beschneide deine Zehen.
Deite-se e...lehn' dich zurck und...
Refrão:Chorus:
Tente com conforto,Probiers mal mit Gemtlichkeit,
com calma e confortomit Ruhe und Gemtlichkeit
e jogue as preocupações fora.und schmei' die blden Sorgen ber Bord.
(Jogue fora, jogue fora)(Schmei' sie weg, schmei' sie weg)
E se você sempre estiver tranquiloUnd wenn du stets gemtlich bist
e comer algo gostoso,und etwas appetitlich isst,
então pegue, não importa de onde venha.dann nimm' es dir, egal von welchem Ort.
(Vamos fazer uma dancinha.(Machen wir dabei ein Tnzchen.
Fica tranquilo, fica tranquilo, fica tranquilo)Schn locker, schn locker, schn locker)
Eu me deixo levarIch mach' es mir gemtlich
e fico satisfeito,und bin dabei zufrieden,
porque não custa nada deitar na grama.denn es kostet nichts auf dem Rasen rumzuliegen.
Deitar não custa nada,Rumzuliegen kostet nichts,
isso eu já percebidas hab' ich schon gecheckt
e então eu compro um chiclete até ele não ter mais gosto.und dann kau' ich einen Kaugummi bis er nicht mehr schmeckt.
Descobri isso há um tempoEntdeckt, hab' ich das schon vor n'er Weile
e onde eu...und wo ich frh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stefan Raab e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: