Aamu Koittaa
Niityn kasvit ovat juopuneita
yön kasteesta.
Niiden varret/lehdet raskaita
veden painosta.
Sitten ilmestyvät
murskaavat kaviot.
ja polkevat
kaiken alleen.
Raivoavat askeleet
repivät kasvit kumoon.
Häpäisevät niityn,
viiltelevät sen.
Joku vetää miekan huotrasta
huudot kaikuvat
äänet vastaavat.
Aamun pedot saapuvat
Niiden suut vaahtoavat
sylkeä tai verta.
Kuulkaa kuinka ne janoavat
viiltää kurkkuja auki
(Kuuletteko?)
Miekka ja alasin.
Suolestajan laulu,
mielipuoli pyöveli
ja raivoava kauhu.
Joukko saapuu rinteelle.
Hiljaisuus ja sitten
Teurastajan ääni:
...Polttakaa!...
Amanhecer
As plantas do campo estão embriagadas
pelo orvalho da noite.
Seus caules/folhas pesadas
pelo peso da água.
Então aparecem
as patas esmagadoras.
e pisoteiam
tudo sob elas.
Passos furiosos
derrubam as plantas.
Desonram o campo,
abrindo feridas nele.
Alguém saca a espada
os gritos ecoam
as vozes respondem.
As feras da manhã chegam.
Suas bocas espumam
saliva ou sangue.
Ouçam como elas anseiam
por cortar gargantas abertas.
(Vocês ouvem?)
Espada e bigorna.
A canção do destruidor,
o carrasco lunático
e o terror enfurecido.
Um grupo chega à encosta.
Silêncio e então
a voz do açougueiro:
...Queimem!...