Tradução gerada automaticamente
Satu Qiblat Yang Sama
Rabbani
Um Só Qiblat
Satu Qiblat Yang Sama
Ó Senhor, nos abençoe, nos guie, nos ilumineYa sallim sallimna sallim sallim dinana
Tem quem é negro, tem quem é branco... na aparência somos diferentesAda yang hitam, ada yang putih..zahirnya dia menciptakan kita berbeza
mas por dentro nos foi dado um raciocínio completo e perfeitonamun batinnya kita dikurnia akal fikiran yang lengkap sempurna
mesmo com culturas e classes diferentes, o que importa é a fé em Tiwalau berbeza kasta budaya, hanya amalan pada-nya yang utama
herdamos o Alcorão sagrado como guia para uma vida em pazkita mewarisi al-quran suci sebagai panduan tuk hidup sejahtera
Frequentemente a fé é testada como uma vela ao vento do mar agitadoSeringkali iman akan diuji bak layar dihembus laut gelora
na busca pela vida lá fora, não se esqueça de atravessar a névoa do mundodalam mengejar kehidupan di sana, jangan alpa meredah kabus dunia
Embora as visões sejam muito diferentes, isso não significa que um está certo e o outro erradoWalau pandangan jauh berbeza, tak bermakna ada salah ada benar
no final, todos nós nos prostramos em direção a um só qiblatpada akhirnya kita semua sujud ke arah satu qiblat yang sama
O ser humano mais nobre é aquele que se aproxima de TiSemulia insan adalah yang menghampiri-nya
que seja colocado entre os que têm fémoga ditempatkan dengan yang bertaqwa
Não é possível que um ser humano cheio de desejos fuja, mesmo de um pequeno pecadoTak mungkin manusia yang punya nafsu bisa terlari walau secebis dosa
o que pode buscar a recompensa, que o único a contabilizar seja o Senhorapa yang mampu kejar pahala, biarlah yang esa menghitungkannya
pega o que é claro, deixa o que é turvo, não adianta lamentar e ficar tristebung yang keruh, ambil yang jernih tak guna merintih menyesal bersedih
os califas da terra são todos irmãos, para se submeter a Tikhalifah bumi semua bersaudara untuk menghambakan diri kepada-nya
Às vezes a paciência é desafiada, um pilar firme pode desmoronarKadangkala kesabaran dicabar tiang utuh teguh bisa kan runtuh
se a língua já morde, imagine entre irmãossedangkan lidah lagi tergigit, inikan pula sesama saudara
Embora as visões sejam muito diferentes, isso não significa que um está certo e o outro erradoWalau pandangan jauh berbeza, tak bermakna ada salah ada benar
no final, todos nós nos prostramos em direção a um só qiblatpada akhirnya kita semua sujud ke arah satu qiblat yang sama
O ser humano mais nobre é aquele que se aproxima de TiSemulia insan adalah yang menghampiri-nya
que seja colocado entre os que têm fémoga ditempatkan dengan yang bertaqwa



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rabbani e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: