Tradução gerada automaticamente

Walhalla
Rabenschrey
Walhalla
Walhalla
Se eu não voltar do mar hojeWenn ich vom Meere heut nicht mehr wiederkehre
Eu encontrei o arco-íris, o que me leva a Asgardfand ich den Regenbogen, der mich nach Asgard führt
Se eu não voltar do mar hojeWenn ich vom Meere heut nicht mehr wiederkehre
Então, eu tenho tido lugar no conselho em WalhallaSo hab ich Platz genommen an der Tafel in Walhalla
Nós carregamos o nosso Barco-DragãoWir beladen unser Drachenboot
urgênciaEile ist geboten
A maré nos puxa para o pôr do solDie Flut zieht uns ins Abendrot
Atrás de nós sangrar a funerária aindaHinter uns bluten die Toten- immernoch
Se eu não voltar do mar hojeWenn ich vom Meere heut nicht mehr wiederkehre
Eu encontrei o arco-íris, o que me leva a Asgardfand ich den Regenbogen, der mich nach Asgard führt
Se eu não voltar do mar hojeWenn ich vom Meere heut nicht mehr wiederkehre
Então, eu tenho tido lugar no conselho em WalhallaSo hab ich Platz genommen an der Tafel in Walhalla
Nós matou todos elesWir töteten sie alle
O que leva a cruz no peitoDie mit dem Kreuz auf der Brust
Eles levantaram contra nós a espadaSie hoben gegen uns das Schwert
Lutámos muito e tinha pouca perdaWir kämpften hart und hatten kaum Verlust
Se eu não voltar do mar hojeWenn ich vom Meere heut nicht mehr wiederkehre
Eu encontrei o arco-íris, o que me leva a Asgardfand ich den Regenbogen, der mich nach Asgard führt
Se eu não voltar do mar hojeWenn ich vom Meere heut nicht mehr wiederkehre
Então, eu tenho tido lugar no conselho em WalhallaSo hab ich Platz genommen an der Tafel in Walhalla
Não podemos descansar maisWir finden keine Ruhe mehr
E chamar de lugar para lugarUnd ziehn von Ort zu Ort
Só a luta faz com que a alma vaziaNur Kämpfen macht die Seele leer
E a vida - que é apenas uma palavraUnd Leben - das ist auch nur noch ein Wort
Se eu não voltar do mar hojeWenn ich vom Meere heut nicht mehr wiederkehre
Eu encontrei o arco-íris, o que me leva a Asgardfand ich den Regenbogen, der mich nach Asgard führt
Se eu não voltar do mar hojeWenn ich vom Meere heut nicht mehr wiederkehre
Então, eu tenho tido lugar no conselho em WalhallaSo hab ich Platz genommen an der Tafel in Walhalla
Muitos lutaram bravamenteViele kämpften tapfer
Mas sua honra não durouDoch ihre Ehre hielt nicht stand
O ouro que corria atrásDem Gold liefen sie hinterher
E sua cura germânica desapareceu lentamenteUnd ihr germanisch Heil langsam verschwand
Se eu não voltar do mar hojeWenn ich vom Meere heut nicht mehr wiederkehre
Eu encontrei o arco-íris, o que me leva a Asgardfand ich den Regenbogen, der mich nach Asgard führt
Se eu não voltar do mar hojeWenn ich vom Meere heut nicht mehr wiederkehre
Então, eu tenho tido lugar no conselho em WalhallaSo hab ich Platz genommen an der Tafel in Walhalla
Por que o ódio?Warum der Hass?
Por que o ódio?Warum der Hass?
Por que o ódio?Warum der Hass?
Por quê?Warum?
Se eu não voltar do mar hojeWenn ich vom Meere heut nicht mehr wiederkehre
Eu encontrei o arco-íris, o que me leva a Asgardfand ich den Regenbogen, der mich nach Asgard führt
Se eu não voltar do mar hojeWenn ich vom Meere heut nicht mehr wiederkehre
Então, eu tenho tido lugar no conselho em WalhallaSo hab ich Platz genommen an der Tafel in Walhalla
Ele tinha mais de mil anos RuhnEs musste mehr als tausend Jahr ruhn
Mas nunca foi esquecido completamenteDoch es wurde niemals ganz vergessen
Ainda cheio de vidaImmernoch erfüllt von Leben
Ou será que novamente se deslocar para as almasFindet es abermals Einzug in die Seelen
Se eu não voltar do mar hojeWenn ich vom Meere heut nicht mehr wiederkehre
Eu encontrei o arco-íris, o que me leva a Asgardfand ich den Regenbogen, der mich nach Asgard führt
Se eu não voltar do mar hojeWenn ich vom Meere heut nicht mehr wiederkehre
Então, eu tenho tido lugar no conselho em WalhallaSo hab ich Platz genommen an der Tafel in Walhalla
Se eu não voltar do mar hojeWenn ich vom Meere heut nicht mehr wiederkehre
Eu encontrei o arco-íris, o que me leva a Asgardfand ich den Regenbogen, der mich nach Asgard führt
Se eu não voltar do mar hojeWenn ich vom Meere heut nicht mehr wiederkehre
Então, eu tenho tido lugar no conselho em WalhallaSo hab ich Platz genommen an der Tafel in Walhalla



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rabenschrey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: