Transliteração gerada automaticamente

Закат
RabieS (РАБИЕС)
Pôr do Sol
Закат
Quase esquecemos o caminho para
Мы почти позабыли дорог
My pochtí pozabyli dorog
Este pátio meio abandonado
В этот полузаброшенный двор
V etot poluzabroshennyy dvor
O sussurro das folhas soava como um epílogo
Шелест листьев звучал эпилогом
Shelest list'yev zvuchal epilogom
Finalizando nossa conversa
Завершая наш разговор
Zavershaya nash razgovor
Já nos ensinaram a nos despedir
Нас давно научили прощаться
Nas davno nauchili proshchatsya
A nos separar e a morrer
Расставаться и умирать
Rasstavatsya i umirat'
Mas é insuportável o desejo de ficar
Но невыносимо тянет остаться
No nevyinosimo tyanet ostatsya
E não esperar por nada
И уже ничего не ждать
I uzhe nichego ne zhdat'
O pôr do Sol
Закат
Zakat
Luta desesperadamente contra a escuridão
Отчаянно борется с тьмой
Otchayanno boretsya s t'moy
Nossos vizinhos
Наши следы
Nashi sledy
Se cobrem de musgo e grama
Зарастают мхом и травой
Zarastayut mkhom i travoy
E novamente, nada nos promete
И опять ничего не сулит нам
I opyat' nichego ne sulit nam
O frio das placas de mármore
Холод мраморных плит
Kholod mramornykh plit
Mas a noite arde
А вечер горит
A vecher gorit
Arde eternamente
Вечно горит
Vechnó gorit
Esses pássaros um dia cantaram
Эти птицы когда-то пели
Eti ptitsy kogda-to peli
E não se ouvia o grito, o grito dos corvos
И не слышен был крик воронья
I ne slyshen byl krik voronya
Você voava para os céus nas balanças
Ты взмывал в небеса на качелях
Ty vzmyval v nebesá na kachelyakh
E eu estava lá, atrás de você
А вслед за тобою я
A vsled za toboyu ya
Já faz muito tempo que esquecemos como temer
Мы давно разучились бояться
My davno razuchilis' boyat'sya
Como nos surpreender, como ter compaixão
Удивляться и сострадать
Udivlyat'sya i sostradat'
Mas o tempo cansado, gira em círculos
Но время устало по кругу метаться
No vremya ustalo po krugu metat'sya
E mais nada pode acontecer
И больше не может лгать
I bol'she ne mozhet lghat'
O pôr do Sol
Закат
Zakat
Luta ferozmente contra a escuridão
Рьяно сражается с тьмой
Ryano srazhayetsya s t'moy
Nossas palavras
Наши слова
Nashi slova
São cobertas pelo silêncio
Покрываются тишиной
Pokryvayutsya tishinoy
E novamente, nada nos promete
И опять ничего не сулит нам
I opyat' nichego ne sulit nam
O lamento do vento fúnebre
Ветра траурный вой
Vetra traurnyy voy
Eu estou com você novamente
Я снова с тобой
Ya snova s toboy
E sempre com você
Навечно с тобой
Navechno s toboy
Desaparece rapidamente, como a água nas mãos
Быстро тает, как лава в руках
Bystro tayet, kak lava v rukakh
Tudo o que foi, como areia, tudo se vai
Всё, что было, как будто всегда
Vsyo, chto bylo, kak budto vsegda
Afogando a poeira sem fim
Хорошее — беспощадный прах
Khoroshee — besposhchadnyy prakh
A água escapa pelos dedos
Утекает сквозь пальцы вода
Utekayet skvoz' pal'tsy voda
O pôr do Sol
Закат
Zakat
Luta desesperadamente contra a escuridão
Отчаянно борется с тьмой
Otchayanno boretsya s t'moy
Nossos rastros
Наши следы
Nashi sledy
Se cobrem de musgo e grama
Зарастают мхом и травой
Zarastayut mkhom i travoy
E novamente, nada nos promete
И опять ничего не сулит нам
I opyat' nichego ne sulit nam
O frio das placas de mármore
Холод мраморных плит
Kholod mramornykh plit
Mas a noite arde
А вечер горит
A vecher gorit
Arde eternamente
Вечно горит
Vechnó gorit



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de RabieS (РАБИЕС) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: