
Accident
Rachael Yamagata
Accident
Accident
Eu acho que ele está nessa fase de ciúmes e raivaI think he's in a jealous rage
Ela também provavelmente não é a das mais fáceis de se conviverShe's probably not the easiest one to live with either
Não há nada pior do que amargura espalhada por todo cantoThere's nothing worse than bitterness
Eu não acho que nenhum dos dois se encaixam com a vidajust splashed across the page
Oh, mas se ela apenas se calasseI don't think that either one of them are fit to be alive
E fizesse o que ela faz melhorOh, She'd just shut up and do what she does best
Mostre um pouco de pele,Show a little bit of skin
Mas se mantenha sã quando estiver nuaBut keep it all when she's undressed
E será que ela não está vendo que está fazendo tudo errado?And doesn't she know that she is doing it all wrong
Você não pode contar uma piada, yeahYou can't tell a joke, yeah
Enquanto eu ouço sua música (?)While I'm listening to your song
Todo esse falatório e toda essa conversa fiadaAll of this talking and all of this chatter
Está me deixando doenteIs making me sick
Mesmo que digam que isso não importaeven though they say it doesn't matter
Vamos colocá-los em um quartoLet's put them in a room
Ou talvez eles devessem estar separadosOr maybe they should stay apart
Ou talvez palavras não signifiquem nadaOr maybe words are meant a mile
Yeah, vamos f*der com os corações deles!Yeah, let's f**k with their hearts
Não há razão para mudarThere's no reason to change
Então vamos assistir a todos sangrarSo lets watch everybody bleed
Porque todo mundo adora um acidenteCause everybody loves an accident
E todo mundo adora o que lêAnd everybody loves what they read
Eu acho que ele será uma grande estrelaI think he's gonna be a big star
A voz da mudança social, que revolucionará a perspectiva mundialA voice of social change to rearrange the worlds perspective
Mas não há nada melhor que o ver caindoBut there's nothing better than watching him go down
Ele poderia adquirir um hábito ou entrar em uma friaHe could pick up a habit or get in trouble
Que certamente o afetariaThat might be affective
Oh, se ele desligasse sua consciência por um diaOh, If he'd just shut off his conscience for one day
E ouvisse um de nossos conselhosAnd take a cue from all of us
E nos desse uma música que poderíamos realmente tocarAnd give us a song we can really play
Será que ele não está vendo que está caindoDoesn't he know he's going down
E está caindo rapidamente?And going down fast
Se ele continuar sendo difícilIf he keeps on being difficult
Será sempre o último a chegarHe'll always come in last
Todo esse falatório e toda essa conversa fiadaAll of this talking and all of this chatter
Está me deixando doenteIs making me sick
Mesmo que digam que isso não importaeven though they say it doesn't matter
Vamos roubar as estrelas delesLets take away the stars
Dar tempo suficiente para discussõesGive while enough a add-on
Ele está pedindo por ajudaHe's calling for backup
Mas eu sou forte o suficiente para tirar o telefone delesBut, I'm strong enough to take that phone
Não há motivo para mudarThere's reason to change
Então vamos todos tomar uma cerveja!So lets go all have a beer
Porque todo mundo adora um acidenteCause everybody loves an accident
E todo mundo adora o que ouveAnd everybody loves what they hear
Dois lados trabalhando juntosTwo sides working together
E trabalhando um contra o outroAnd working against one another
Duas almas do mal são destruídasTwo bad souls are destroyed
Essa é a natureza do negócioIt's the nature of business
Você sabe como é essa parteYou know how this part is
Oh, olhe, eles estão perdendo toda confiança que possuem...Oh look, they're losing all of their trust
Oh, olhe, eles estão tentando morder a mão que os alimenta!Oh look, they're trying to bite the helping hand that feeds them
Nós colocamos roupas em suas costasWe put clothes on their backs
E eles estão tentando pegar o dinheiro na frenteAnd they try to take the money up front
Agora eles não estão gostando do que estamos dizendoNow they don't like what we're saying
Então vamos partir e deixá-losSo lets up and leave them
Nós faríamos o que eles estão fazendo de qualquer maneiraWe would have done what they are doing anyway
Com essa merd* de pegar almasSo this shit about taking in the souls
E vidas miseráveisAnd lifes lasting misery
Nós iremos capturá-losWe're gonna take them down
E faremos isso na primeira página!And do it on the front page
Assistiremos a esses bandidos voltarem de joelhosWatch those little crooks come crawling back on bended knee
Todo esse falatório e toda essa conversa fiadaAll of this talking and all of this chatter
Está me deixando doenteIs making me sick
Mesmo que digam que isso não importaeven though they say it doesn't matter
Estou me tornando uma chaticeI'm becoming a bore
E agora estou perdendo meu chãoNow I am wasting ashore
Agora eu continuo quebradaNow I'm still broken
Mas esses assuntos já foram abordadosBut the subjects been spoken
Não há razão para mudarThere's no reason to change
Mas com certeza é divertido advertir uma brigaBut it sure is fun to advertise a fight
Nós estamos nos alimentando mutuamente mais uma vezWe're feeding off each other once again
Mas agora nenhum de nós vai ceder até que eu canseBut now neither one of us will give an inch until I break
Eu esperoI hope
Eu esperoI hope
Eu realmente esperoI really hope
Eu esperoI hope
Eu esperoI hope
Eu esperoI hope
Eu esperoI hope



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rachael Yamagata e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: