
1963
Rachael Yamagata
1963 (Tradução)
1963
Baby, eu estou presa no meio e eu não sei o por quêBaby, I'm stuck in the middle and I don't know why
Eu acho as palavras que você canta para mimFind the words you sing to me
Mais doces que as palavras do pássaro no céuSweeter than the words of the bird in the sky
Oh, os dias em que você veioOh, the days you came around
Eu me sinto tão bem por mim mesmaI feel so good for me
Eu consigo agüentar qualquer coisaI can take most anything
Por que o que você me traz'Cause what you bring
Eu acho mágico (hey)I find it magical (hey)
Eu sinto como se estivesse te amando em 1963 (hey)I feel like I'm loving you in 1963 (hey)
Flores no meu cabelo (hey)Flowers in my hair (hey)
Pequenos coraçõezinhos na minha bochechaLittle bitty hearts upon my cheek
Baby, você estará no meu pensamento.Baby, you'll be on my mind
Até a próxima vez em que eu te beijar'till I kiss you next time
Baby, venha, dê uma volta no meu pequeno bug azulBaby, come on, take a ride in my little blue bug
Deixe as janelas abertasKeep the windows down
Não se esqueça de celebrar o rádio ligadoDon't forget to celebrate the radio's up
Oh, a maneira como você segura a minha mãoOh, the way you hold my hand
Não há outra maneiraThere is no other way
Nós poderíamos dar mil caminhadasWe could take a thousand walks
E rir o dia todoAnd laugh all day
Eu acho mágico (hey)I find it magical (hey)
Eu sinto como se estivesse te amando em 1963 (hey)I feel like I'm loving you in 1963 (hey)
Flores no meu cabelo (hey)Flowers in my hair (hey)
Pequenos coraçõezinhos na minha bochechaLittle bitty hearts upon my cheek
Baby, você estará no meu pensamento.Baby, you'll be on my mind
Até a próxima vez em que eu te beijar'till I kiss you next time
Eu acho mágico (hey)I find it magical (hey)
Eu sinto como se estivesse te amando em 1963 (hey)I feel like I'm loving you in 1963 (hey)
Flores no meu cabelo (hey)Flowers in my hair (hey)
Pequenos coraçõezinhos na minha bochechaLittle bitty hearts upon my cheek
Baby, você estará no meu pensamento.Baby, you'll be on my mind
Até a próxima vez em que eu te beijar'till I kiss you next time
Mágico (hey)Magical (hey)
Eu sinto como se estivesse te amando em 1963 (hey)I feel like I'm loving you in 1963 (hey)
Flores no meu cabelo (1963)Flowers in my hair (hey)
Pequenos coraçõezinhos na minha bochechaLittle bitty hearts upon my cheek
Baby, você estará no meu pensamentoBaby, you'll be on my mind
Até a próxima vez em que eu te beijar'till I kiss you next time
Hey, hey, eu acho mágico (hey)Hey, hey, I find it magical (hey)
Hey, hey, eu sinto como se estivesse te amando em 1963 (hey)Hey, hey, I feel like I'm loving you in 1963 (hey)
Hey, hey, flores no meu cabelo (hey)Hey, hey, I got flowers in my hair (hey)
Hey, hey, pequenos coraçõezinhos na minha bochecha...Hey, hey, little bitty hearts upon my cheek...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rachael Yamagata e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: