1963
Rachael Yamagata
1963 (Tradução)
1963
Baby, eu estou presa no meio e eu não sei o por quê
Baby, I'm stuck in the middle and I don't know why
Eu acho as palavras que você canta para mim
Find the words you sing to me
Mais doces que as palavras do pássaro no céu
Sweeter than the words of the bird in the sky
Oh, os dias em que você veio
Oh, the days you came around
Eu me sinto tão bem por mim mesma
I feel so good for me
Eu consigo agüentar qualquer coisa
I can take most anything
Por que o que você me traz
'Cause what you bring
Eu acho mágico (hey)
I find it magical (hey)
Eu sinto como se estivesse te amando em 1963 (hey)
I feel like I'm loving you in 1963 (hey)
Flores no meu cabelo (hey)
Flowers in my hair (hey)
Pequenos coraçõezinhos na minha bochecha
Little bitty hearts upon my cheek
Baby, você estará no meu pensamento.
Baby, you'll be on my mind
Até a próxima vez em que eu te beijar
'till I kiss you next time
Baby, venha, dê uma volta no meu pequeno bug azul
Baby, come on, take a ride in my little blue bug
Deixe as janelas abertas
Keep the windows down
Não se esqueça de celebrar o rádio ligado
Don't forget to celebrate the radio's up
Oh, a maneira como você segura a minha mão
Oh, the way you hold my hand
Não há outra maneira
There is no other way
Nós poderíamos dar mil caminhadas
We could take a thousand walks
E rir o dia todo
And laugh all day
Eu acho mágico (hey)
I find it magical (hey)
Eu sinto como se estivesse te amando em 1963 (hey)
I feel like I'm loving you in 1963 (hey)
Flores no meu cabelo (hey)
Flowers in my hair (hey)
Pequenos coraçõezinhos na minha bochecha
Little bitty hearts upon my cheek
Baby, você estará no meu pensamento.
Baby, you'll be on my mind
Até a próxima vez em que eu te beijar
'till I kiss you next time
Eu acho mágico (hey)
I find it magical (hey)
Eu sinto como se estivesse te amando em 1963 (hey)
I feel like I'm loving you in 1963 (hey)
Flores no meu cabelo (hey)
Flowers in my hair (hey)
Pequenos coraçõezinhos na minha bochecha
Little bitty hearts upon my cheek
Baby, você estará no meu pensamento.
Baby, you'll be on my mind
Até a próxima vez em que eu te beijar
'till I kiss you next time
Mágico (hey)
Magical (hey)
Eu sinto como se estivesse te amando em 1963 (hey)
I feel like I'm loving you in 1963 (hey)
Flores no meu cabelo (1963)
Flowers in my hair (hey)
Pequenos coraçõezinhos na minha bochecha
Little bitty hearts upon my cheek
Baby, você estará no meu pensamento
Baby, you'll be on my mind
Até a próxima vez em que eu te beijar
'till I kiss you next time
Hey, hey, eu acho mágico (hey)
Hey, hey, I find it magical (hey)
Hey, hey, eu sinto como se estivesse te amando em 1963 (hey)
Hey, hey, I feel like I'm loving you in 1963 (hey)
Hey, hey, flores no meu cabelo (hey)
Hey, hey, I got flowers in my hair (hey)
Hey, hey, pequenos coraçõezinhos na minha bochecha...
Hey, hey, little bitty hearts upon my cheek...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rachael Yamagata e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: