Tradução gerada automaticamente
Never Need Me
Rachel Chinouriri
Nunca Precise de Mim
Never Need Me
Pa-da, pa, pa-da, pa
Pa-da, pa, pa-da, pa
Pa-da, pa, pa-da, pa, pa-da
Pa-da, pa, pa-da, pa, pa-da
Pa-da, pa, pa-da, pa
Pa-da, pa, pa-da, pa
Pa-da, pa, pa-da, pa, pa-da
Pa-da, pa, pa-da, pa, pa-da
Uma ligação no meio da noite
A call in the dead of the night
É estranho, mas é um prazer
It's strange, but it's such a delight
Ouvir sua voz novamente
To hear your voice again
Já faz muito tempo desde que te vi pela última vez
It's been a long time since I last saw you
Você nunca nada, você se afoga na bebida
You never swim, you drown in your drink
Revelando os segredos que você pensa
Revealing the secrets you think
Você precisa de mim porque está com medo
You need me 'cause you're scared
O que diabos eu devo fazer?
What the hell am I supposed to do?
Se você não pode mudar, duvido que eu possa te ajudar
If you can't change I doubt that I can help you
Eu fiz planos e sinto muito, mas eles são sem você
I've made plans and sorry they're without you
Na minha cabeça, você pode fazer o que quiser
In my head you can do what you like
Ah, não, eu não me importo com o que você faz da sua vida
Oh no, I couldn't care what you do with your life
Espero que você apenas leve numa boa
I hope you just take it easy
Espero que você nunca precise de mim
I hope that you never need me
E talvez eu me arrependa de não ter ficado por perto
And maybe I'll regrеt not sticking around
Mas como posso nadar se você está me puxando para baixo?
But how can I swim if you're pullin' me down?
Apenas prometa que vai levar numa boa
Just promise you'll takе it easy
Espero que você nunca precise de mim
I hope that you never need me
Você diz que eu sou o amor da sua vida
You say I'm the love of your life
Mas agora não é o momento certo
But now just isn't the time
Você está fazendo de novo
You're doing it again
É por isso que seu ciclo nunca acaba
This is why your cycle never ends
Você é viciado em problemas que escolhe
You're addicted to trouble you choose
Estou surpreso que você esteja até confuso
I'm surprised you're even confused
Eu sei que você nunca vai aprender
I know you'll never learn
O que diabos eu devo fazer?
What the hell am I supposed to do?
Se você não pode mudar, duvido que eu possa te ajudar
If you can't change I doubt that I can help you
Eu fiz planos e sinto muito, mas eles são sem você
I've made plans and sorry they're without you
Na minha cabeça, você pode fazer o que quiser
In my head you can do what you like
Ah, não, eu não me importo com o que você faz da sua vida
Oh no, I couldn't care what you do with your life
Espero que você apenas leve numa boa
I hope you just take it easy
Espero que você nunca precise de mim
I hope that you never need me
E talvez eu me arrependa de não ter ficado por perto
And maybe I'll regret not sticking around
Mas como posso nadar se você está me puxando para baixo?
But how can I swim if you're pullin' me down?
Apenas prometa que vai levar numa boa
Just promise you'll take it easy
Espero que você nunca precise de mim
I hope that you never need me
(Pa-da, pa, pa-da, pa, pa-da)
(Pa-da, pa, pa-da, pa, pa-da)
(Pa-da, pa, pa-da, pa, pa-da)
(Pa-da, pa, pa-da, pa, pa-da)
Eu vou te amar se você me deixar
I'll love you if you let me
Eu vou te amar se você me deixar, vamos lá (ah)
I'll love you if you let me, come on (ah)
(Pa-da, pa, pa-da, pa, pa-da)
(Pa-da, pa, pa-da, pa, pa-da)
Sem você na minha cabeça, você pode fazer o que quiser
Without you in my head you can do what you like
Ah, não, eu não me importo com o que você faz da sua vida
Oh no, I couldn't care what you do with your life
Espero que você apenas leve numa boa
I hope you just take it easy
Espero que você nunca precise de mim
I hope that you never need me
E talvez eu me arrependa de não ter ficado por perto
And maybe I'll regret not sticking around
Mas como posso nadar se você está me puxando para baixo?
But how can I swim if you're pullin' me down?
Apenas prometa que vai levar numa boa
Just promise you'll take it easy
Espero que você nunca precise de mim
I hope that you never need me
Ah, ah (ah)
Ah, ah (ah)
Apenas prometa que vai levar numa boa (ah)
Just promise you'll take it easy (ah)
Espero que você nunca precise de mim
I hope that you never need me
Ah, ah (ah)
Ah, ah (ah)
Apenas prometa que vai levar numa boa (ah)
Just promise you'll take it easy (ah)
Espero que você nunca precise de mim
I hope that you never need me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rachel Chinouriri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: