Tradução gerada automaticamente
What A Devastating Turn of Events
Rachel Chinouriri
Que reviravolta devastadora
What A Devastating Turn of Events
Uau, uau
Woohoo, woohoo
Uau, uau, uau
Woohoo, woohoo, woohoo
(Que reviravolta devastadora nos acontecimentos)
(What a devastating turn of events)
Uau, uau
Woohoo, woohoo
Uau, uau, uau
Woohoo, woohoo, woohoo
Uma recomendação de um amigo de um amigo
A recommendation from a friend of a friend
Acompanhei e depois um pouco de DM
Took a follow then a little DM
Ela ficou tentada
She was tempted
Nunca tive um amante
Never had a lover
Ela hesitou, mas já o tinha visto antes
She hesitated, but she’d seen him before
Ele a convidou para sair e ela não pôde ignorar
He asked her out and she couldn’t ignore
Tão animado, outro mundo para descobrir
So excited, another world to discover
Oh não, caramba
Oh no, God damn
Eu gostaria que ela soubesse naquela época
I wish she’d known back then
O começo até o fim estava próximo
The beginning to the end was near
Mas a luxúria estava no ar
But lust was in the air
Ficando tonta enquanto ela conta para seus amigos
Getting giddy as she tells her friends
FaceTimes até às 2 da manhã
FaceTimes 'till 2 A.M
Que garoto fascinante ela não escolheu
What a fascinating boy she didn’t choose
Mas ela não tem nada a perder
But she’s got nothing to lose
Duas cabeças na cama da manhã
Two heads in the morning bed
Me senti um pouco estrangeira, mas ela não se arrependeu
Felt a little foreign, but she didn’t regret
Ela estava sozinha
She was lonely
Não poderia contar a ninguém
Couldn’t tell anybody
Ele disse todas as coisas certas e isso subiu à cabeça dela
He said all right things and it got to her head
Ela sentiu uma sensação que ela não esperava
She felt a feeling that she didn’t expect
Naquele momento ela não queria ninguém
In that moment she didn’t want anybody
Mas ele, ela planejou
But him, she’d planned
Um casamento em sua cabeça
A wedding in her head
Com quem ela pensou que seria seu homem
With who she thought would be her man
Seu charme até o fim
Her charming 'till the end
Tudo o que ela queria era um filho, uma família
All she wanted was a kid, a fam
Oh, meu Deus, caramba
Oh, goodness gracious, damn
Que visão complicada, longe da verdade
What a complicated view far from the truth
Então aqui, aqui veio algo novo
Then here, here came something new
Uau, uau
Woohoo, woohoo
Uau, uau, uau
Woohoo, woohoo, woohoo
(Que reviravolta devastadora nos acontecimentos)
(What a devastating turn of events)
Uau, uau
Woohoo, woohoo
Uau, uau, uau
Woohoo, woohoo, woohoo
Três semanas depois, ele a deixou lendo
Three weeks on, then he left her on read
Um enjôo matinal e ela sabia disso desde então
A morning sickness and she knew it from then
Ela estaria chorando em desespero para sua mãe
She’d be crying in despair to her mother
Fora do casamento que sua família despreza
Out of wedlock which her family despise
Mas se ela perdesse, ainda seria um crime
But if she lost it, it would still be a crime
Agora ela está chorando ao ver sua mãe
Now she’s crying from the sight of her mother
Ah, ah, ah, ah, ah
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh não, caramba
Oh no, God damn
Eu gostaria que ela soubesse naquela época
I wish she’d known back then
O começo até o fim estava próximo
The beginning to the end was near
Ainda a esperança estava no ar
Still hope was in the air
Em seu desespero a vida é injusta
In her desperation life’s unfair
Para as mulheres onde ela mora
For women where she lives
Que mundo decepcionante ela não escolheu
What a disappointing world she didn’t choose
Com o ego de um homem para machucar
With a mans ego to bruise
Enviando mensagens de spam com lágrimas nos olhos
Spamming messages with tears in her eyes
Mal ela sabia, seria o dia em que ela morreria
Little did she know, it’d be the day that she’d die
Na cozinha, comendo coisas que não deveria
In the kitchen, eating things she shouldn’t
Ela acordou tonta sob as luzes do hospital
She woke up dizzy under hospital lights
Sua pobre mãe teve o maior choque de sua vida
Her poor mother had the shock of her life
Quando os médicos disseram que tentaram e não conseguiram
When the doctors said they tried and couldn’t
Uau, uau
Woohoo, woohoo
Uau, uau, uau
Woohoo, woohoo, woohoo
Que reviravolta devastadora nos acontecimentos
What a devastating turn of events
Eu gostaria que ela soubesse naquela época
I wish she’d known back then
Tudo o que ela queria era um amante, seu amigo
All she wanted was a lover, her friend
Uau, uau, uau
Woohoo, woohoo, woohoo
Que perda devastadora não escolhemos
What a devastating loss we didn’t choose
Ela está em mim e ela está em você
She’s in me and she’s in you
Uau, uau
Woohoo, woohoo
Uau, uau, uau
Woohoo, woohoo, woohoo
Uau, uau
Woohoo, woohoo
Uau, uau, uau
Woohoo, woohoo, woohoo
Que reviravolta devastadora nos acontecimentos
What a devastating turn of events
Uau, uau, uau
Woohoo, woohoo, woohoo
Tudo o que ela queria era um amante, seu amigo
All she wanted was a lover, her friend
Uau, uau, uau
Woohoo, woohoo, woohoo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rachel Chinouriri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: