Tradução gerada automaticamente

How Dare You
Rachel Grae
Como Você Ousa
How Dare You
Lembra que você disse que ia embora?Remember you said you were leaving?
Do nada, doeu, eu acrediteiOut of nowhere, it stung, I believed it
Você tem coisas a resolver, disse que tem demôniosYou got work to do, said you got demons
Disse que queria conhecê-losSaid I wanna meet them
Eu deveria ter ido, ter seguido em frenteI should've been gone, been moving on
Você me enrolou, agora olha onde estamosYou strung me along, now look where we are
Você está voltando, quer o que tínhamosYou're coming back, you want what we had
Mas eu não quero issoBut I don't want that
Eu já tinha superadoI was over it
No momento em que você disse que tinha acabadoThe moment you said it was over
Nunca quis issoNever wanted this
Então por que você está pedindo um fechamento?So why are you asking for closure?
É meio louco, vocêIt's kinda crazy, you
Assumiu a culpa e entãoTook the blame then you
Jogou de volta no dia seguinteThrew it back the very next day
Eu pensei que te conhecia, masI thought I knew you but
Eu nunca conheci, então como você ousa sentir falta de nós?I never did, so how dare you miss us?
(Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)(Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh)
Egoísta como você desperdiça meu tempo (Desperdiça meu tempo, desperdiça meu tempo)Selfish how you waste my time (Waste my time, waste my time)
Me diz o que você quer, mas você não quer meu ladoTell me what you want but you don't want my side
Te dei chances, cara, você realmente ultrapassou a linha (Ultrapassou a linha)Gave you chances, boy, you really crossed the line (Crossed the line)
Você ultrapassou a linha (Ooh)You crossed the line (Ooh)
Você está se tornando algo que não é vocêYou're turning into something that's not you
Dizendo que está arrependido, eu sei que você não estáSaying you're sorry, I know that you're not
Pensei que sabia quem você era, mas sei quem você não éThought I knew who you were though, I know who you're not
Eu sei quem você não éI know who you're not
Eu já tinha superadoI was over it
No momento em que você disse que tinha acabadoThe moment you said it was over
Nunca quis issoNever wanted this
Então por que você está pedindo um fechamento?So why are you asking for closure?
É meio louco, vocêIt's kinda crazy, you
Assumiu a culpa e entãoTook the blame then you
Jogou de volta no dia seguinteThrew it back the very next day
Eu pensei que te conhecia, masI thought I knew you but
Eu nunca conheci, então como você ousa sentir falta de nós?I never did, so how dare you miss us?
(Como você ousa? Como você ousa?)(How dare you? How dare you?)
Eu nunca conheci, então como você ousa sentir falta de nós?I never did, so how dare you miss us?
(Como você ousa? Como você ousa?)(How dare you? How dare you?)
Oh-oh-oh, oh-ohOh-oh-oh, oh-oh
Eu deveria ter ido, ter seguido em frenteI should've been gone, been moving on
Você me enrolou, agora olha onde estamosYou strung me along, now look where we are
Você está voltando, quer o que tínhamosYou're coming back, you want what we had
Mas eu não quero issoBut I don't want that
Eu já tinha superadoI was over it
No momento em que você disse que tinha acabadoThe moment you said it was over
Nunca quis issoNever wanted this
Eu nunca quis, então como você ousa sentir falta de nós?I never did, so how dare you miss us?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rachel Grae e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: