Transliteração e tradução geradas automaticamente

戀人朋友 (liànrén péngyǒu)
Rachel Liang
Amor e Amizade
戀人朋友 (liànrén péngyǒu)
Ninguém para de falar de você e eu
別人都在聊你和我
bié rén dōu zài liáo nǐ hé wǒ
Fofocas assim são inevitáveis
緋聞這種事難免有
fēi wén zhè zhǒng shì nán miǎn yǒu
Você é bom em desviar com um sorriso
你擅長用笑帶過
nǐ shàn cháng yòng xiào dài guò
Eu também tô na mesma vibe, trocando ideia
我也在配合交流
wǒ yě zài pèi hé jiāo liú
Não admito, não nego
不承認 不反駁
bù chéng rèn bù fǎn bó
No rolê, o discurso dos solteiros
聚會裡單身的演說
jù huì lǐ dān shēn de yǎn shuō
Desculpa, mas vou me retirar
對不起我想先離座
duì bù qǐ wǒ xiǎng xiān lí zuò
Os bons amigos na verdade entendem
好朋友其實都懂
hǎo péng yǒu qí shí dōu dǒng
Por que você precisa esclarecer algo?
你何必澄清些什麼
nǐ hé bì chéng qīng xiē shén me
O que você tem medo?
你怕什麼
nǐ pà shén me
Amor e amizade, um carinho em dose dupla
戀人朋友 擔任雙重的溫柔
liàn rén péng yǒu dān rèn shuāng zhòng de wēn róu
Quando tá feliz, esquece de mim
得意時就忘了我
dé yì shí jiù wàng le wǒ
Quando sente algo, me abraça
心動時就擁抱我
xīn dòng shí jiù yōng bào wǒ
Amor e amizade, levando duas vidas
戀人朋友 捧著兩份的奔波
liàn rén péng yǒu pěng zhe liǎng fèn de bēn bō
Na festa, me ignora
狂歡時就忽略我
kuáng huān shí jiù hū lüè wǒ
Quando tá sozinho, vem me procurar pra pirar
孤單時就來找我 一起瘋
gū dān shí jiù lái zhǎo wǒ yī qǐ fēng
Naquele dia você beijou minha testa
那天你親我的額頭
nà tiān nǐ qīn wǒ de é tóu
E disse que íamos nos esforçar juntos
還說好要一起加油
hái shuō hǎo yào yī qǐ jiā yóu
Por que eu acabo parecendo namorada?
怎麼我又像女友
zěn me wǒ yòu xiàng nǚ yǒu
Parece que sou só uma pessoa passando
又像是一個人路過
yòu xiàng shì yī gè rén lù guò
Me diz se eu tô entendendo tudo errado
請告訴我是不是誤會了什麼
qǐng gào sù wǒ shì bù shì wù huì le shén me
Amor e amizade, um carinho em dose dupla
戀人朋友 擔任雙重的溫柔
liàn rén péng yǒu dān rèn shuāng zhòng de wēn róu
Quando tá feliz, esquece de mim
得意時就忘了我
dé yì shí jiù wàng le wǒ
Quando sente algo, me abraça
心動時就擁抱我
xīn dòng shí jiù yōng bào wǒ
Amor e amizade, levando duas vidas
戀人朋友 捧著兩份的奔波
liàn rén péng yǒu pěng zhe liǎng fèn de bēn bō
Na festa, me ignora
狂歡時就忽略我
kuáng huān shí jiù hū lüè wǒ
Quando tá sozinho, vem me procurar
孤單時就來找我
gū dān shí jiù lái zhǎo wǒ
Amor e amizade, um carinho em dose dupla
戀人朋友 擔任雙重的溫柔
liàn rén péng yǒu dān rèn shuāng zhòng de wēn róu
É amor ou é amizade?
是戀人還是朋友
shì liàn rén hái shì péng yǒu
Quando estamos sozinhos, me ama
獨處時就疼愛我
dú chǔ shí jiù téng ài wǒ
Amor e amizade, levando duas vidas
戀人朋友 捧著兩份的奔波
liàn rén péng yǒu pěng zhe liǎng fèn de bēn bō
É amor ou é amizade?
是戀人還是朋友
shì liàn rén hái shì péng yǒu
No meio da galera animada
在狂歡的人群中
zài kuáng huān de rén qún zhōng
Você tá pensando em mim?
你有沒有點想我
nǐ yǒu méi yǒu diǎn xiǎng wǒ
É amor ou é amizade?
是戀人還是朋友
shì liàn rén hái shì péng yǒu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rachel Liang e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: