Transliteração e tradução geradas automaticamente

我不是你想像那麼勇敢 (wǒ bù shì nǐ xiǎng xiàng nàme yǒnggǎn)
Rachel Liang
Eu Não Sou Tão Corajoso Quanto Você Imagina
我不是你想像那麼勇敢 (wǒ bù shì nǐ xiǎng xiàng nàme yǒnggǎn)
Às vezes sou forte demais, mas o sorriso não enche os olhos
有時候太堅強 笑容卻填不滿眼眶
yǒu shí hòu tài jiān qiáng, xiào róng què tián bù mǎn yǎn kuàng
Quanto mais quero esconder, mais a canção ecoa alto
越是想要隱藏 歌聲就唱的更響亮
yuè shì xiǎng yào yǐn cáng, gē shēng jiù chàng de gèng xiǎng liàng
Até chegar no fundo do coração, oh
直到入到心底最深處 oh
zhídào rù dào xīn dǐ zuì shēn chù oh
Não me pergunte o que ainda falta
你不要追問我 還缺了些什麼
nǐ bù yào zhuī wèn wǒ, hái quē le xiē shén me
Todo mundo tem um sonho, a felicidade sempre está longe
每個人都有夢 幸福總站在最遠方
měi gè rén dōu yǒu mèng, xìng fú zǒng zhàn zài zuì yuǎn fāng
Quanto mais desejo, menos coragem tenho pra abraçar
心中越是渴望 越是不敢伸手擁抱
xīn zhōng yuè shì kě wàng, yuè shì bù gǎn shēn shǒu yōng bào
De quem é o coração que é minha última parada, oh
誰的心是我最後一站 oh
shéi de xīn shì wǒ zuì hòu yī zhàn oh
Eu sempre me pergunto, mas ainda não tenho resposta
我常問我自己 現在還沒有個答案
wǒ cháng wèn wǒ zì jǐ, xiàn zài hái méi yǒu gè dá àn
Eu não sou tão corajoso quanto você imagina
我不是你想像那麼勇敢
wǒ bù shì nǐ xiǎng xiàng nà me yǒng gǎn
Queria que você me protegesse, que eu pudesse chorar à vontade
多想讓你保護能流淚一場
duō xiǎng ràng nǐ bǎo hù néng liú lèi yī chǎng
Deixa eu me despir das armaduras, como uma criança
讓我放下武裝 像個孩子一樣
ràng wǒ fàng xià wǔ zhuāng, xiàng gè hái zǐ yī yàng
Simplesmente colocando o amor leve no seu coração
單純的把愛輕放在你心上
dān chún de bǎ ài qīng fàng zài nǐ xīn shàng
Todo mundo tem um sonho, a felicidade sempre está longe
每個人都有夢 幸福總站在最遠方
měi gè rén dōu yǒu mèng, xìng fú zǒng zhàn zài zuì yuǎn fāng
Quanto mais desejo, menos coragem tenho pra abraçar
心中越是渴望 越是不敢伸手擁抱
xīn zhōng yuè shì kě wàng, yuè shì bù gǎn shēn shǒu yōng bào
De quem é o coração que é minha última parada, oh
誰的心是我最後一站 oh
shéi de xīn shì wǒ zuì hòu yī zhàn oh
Eu sempre me pergunto, mas ainda não tenho resposta
我常問我自己 現在還沒有個答案
wǒ cháng wèn wǒ zì jǐ, xiàn zài hái méi yǒu gè dá àn
Eu não sou tão corajoso quanto você imagina
我不是你想像那麼勇敢
wǒ bù shì nǐ xiǎng xiàng nà me yǒng gǎn
Queria que você me protegesse, que eu pudesse chorar à vontade
多想讓你保護能流淚一場
duō xiǎng ràng nǐ bǎo hù néng liú lèi yī chǎng
Deixa eu me despir das armaduras, como uma criança
讓我放下武裝 像個孩子一樣
ràng wǒ fàng xià wǔ zhuāng, xiàng gè hái zǐ yī yàng
Simplesmente colocando o amor leve no seu coração
單純的把愛輕放在你心上
dān chún de bǎ ài qīng fàng zài nǐ xīn shàng
Oh
Oh
Oh
Eu não sou tão corajoso quanto você imagina, sempre fazendo o forte
我不是你想像總是扮演堅強
wǒ bù shì nǐ xiǎng xiàng zǒng shì bàn yǎn jiān qiáng
Queria que você soubesse que eu também quero alguém
多想讓你知道我也要個伴
duō xiǎng ràng nǐ zhī dào wǒ yě yào gè bàn
Deixa eu me livrar dessa armadura, como uma criança
放下討厭武裝 像個孩子一樣
fàng xià tǎo yàn wǔ zhuāng, xiàng gè hái zǐ yī yàng
Simplesmente colocando o amor leve no seu coração
單純的把愛輕放在你心上
dān chún de bǎ ài qīng fàng zài nǐ xīn shàng
Eu não sou tão corajoso quanto você imagina
我不是你想像的那麼勇敢
wǒ bù shì nǐ xiǎng xiàng de nà me yǒng gǎn



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rachel Liang e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: