Transliteração e tradução geradas automaticamente

我們會再見 (wǒmen huì zàijiàn)
Rachel Liang
Nós Vamos Nos Encontrar Novamente
我們會再見 (wǒmen huì zàijiàn)
Depois de virar as costas, o céu azul vai sorrir pra você
轉過身之後藍天會對你微笑的
zhuǎn guò shēn zhī hòu lán tiān huì duì nǐ wēi xiào de
As lágrimas nos olhos vão se acumular no coração
兩眼眶的淚滴都流進心底收著
liǎng yǎn kuàng de lèi dī dōu liú jìn xīn dǐ shōu zhe
Juntos olhando pra cima
一起仰望的
yī qǐ yǎng wàng de
Juntos lembrando
一起記得
yī qǐ jì dé
Já é o suficiente
就已經足夠了
jiù yǐ jīng zú gòu le
A história vai parando devagar
故事慢慢停格
gù shì màn màn tíng gé
As risadas ainda ecoam
笑聲還回蕩著
xiào shēng hái huí dàng zhe
Só acene com a mão
就揮一揮手
jiù huī yī huī shǒu
Leve as lembranças embora
把回憶帶走
bǎ huí yì dài zǒu
Não fique preso na tristeza
不要在難過裡逗留
bù yào zài nán guò lǐ dǒu liú
Estamos paralelos no universo um do outro
我們平行在彼此的宇宙
wǒ men píng xíng zài bǐ cǐ de yǔ zhòu
Quão sortudos fomos ao nos abraçar
多幸運曾經相擁
duō xìng yùn céng jīng xiāng yōng
Então não olhe pra trás
就不要回頭
jiù bù yào huí tóu
Leve as bênçãos com você
把祝福帶走
bǎ zhù fú dài zǒu
Descubra um céu mais amplo
掀開更寬廣的天空
xiān kāi gèng kuān guǎng de tiān kōng
Nós vamos nos encontrar novamente
我們會再見
wǒ men huì zài jiàn
Que desde o começo não tenha fim
願一開始就沒盡頭
yuàn yī kāi shǐ jiù méi jìn tóu
No nosso caminho, vamos encontrar mais pessoas diferentes
我們路上會遇見更多不同的人
wǒ men lù shàng huì yù jiàn gèng duō bù tóng de rén
Como os anéis de uma árvore, se acumulando
像大樹的年輪一圈一圈累積著
xiàng dà shù de nián lún yī quān yī quān lěi jī zhe
Mas o mais puro e louco
可最單純的最瘋狂的
kě zuì dān chún de zuì fēng kuáng de
Já deixei pra você
都已留給你了
dōu yǐ liú gěi nǐ le
Mesmo que a gente ande longe, não vai estar sozinho
往後走的再遠也不會孤獨了
wǎng hòu zǒu de zài yuǎn yě bù huì gū dú le
Só acene com a mão
就揮一揮手
jiù huī yī huī shǒu
Leve as lembranças embora
把回憶帶走
bǎ huí yì dài zǒu
Não fique preso na tristeza
不要在難過裡逗留
bù yào zài nán guò lǐ dǒu liú
Estamos paralelos no universo um do outro
我們平行在彼此的宇宙
wǒ men píng xíng zài bǐ cǐ de yǔ zhòu
Quão sortudos fomos ao nos abraçar
多幸運曾經相擁
duō xìng yùn céng jīng xiāng yōng
Então não olhe pra trás
就不要回頭
jiù bù yào huí tóu
Leve as bênçãos com você
把祝福帶走
bǎ zhù fú dài zǒu
Descubra um céu mais amplo
掀開更寬廣的天空
xiān kāi gèng kuān guǎng de tiān kōng
Nós vamos nos encontrar novamente
我們會再見
wǒ men huì zài jiàn
Que desde o começo não tenha fim
願一開始就沒盡頭
yuàn yī kāi shǐ jiù méi jìn tóu
O que você deixou na minha vida, para sempre
你在我生命中留下的永遠
nǐ zài wǒ shēng mìng zhōng liú xià de yǒng yuǎn
Nunca vai ser apagado
都不會抹去
dōu bù huì mǒ qù
Quantas manhãs
多少個清晨
duō shǎo gè qīng chén
Quantos crepúsculos
多少個黃昏
duō shǎo gè huáng hūn
Na vida, não há festa que não acabe
人生沒有不散的筵席
rén shēng méi yǒu bù sàn de yán xí
Mas há corações que não se separam
卻有不散的心
què yǒu bù sàn de xīn
Deixe você lembrar
讓你再想起
ràng nǐ zài xiǎng qǐ
Nós estamos aqui
我們在這裡
wǒ men zài zhè lǐ
Acompanhando você enquanto avança
陪著你一起前進
péi zhe nǐ yī qǐ qián jìn
Só acene com a mão
就揮一揮手
jiù huī yī huī shǒu
Leve as lembranças embora
把回憶帶走
bǎ huí yì dài zǒu
Não fique preso na tristeza
不要在難過裡逗留
bù yào zài nán guò lǐ dǒu liú
Estamos paralelos no universo um do outro
我們平行在彼此的宇宙
wǒ men píng xíng zài bǐ cǐ de yǔ zhòu
Quão sortudos fomos ao nos abraçar
多幸運曾經相擁
duō xìng yùn céng jīng xiāng yōng
Então não olhe pra trás
就不要回頭
jiù bù yào huí tóu
Leve as bênçãos com você
把祝福帶走
bǎ zhù fú dài zǒu
Descubra um céu mais amplo
掀開更寬廣的天空
xiān kāi gèng kuān guǎng de tiān kōng
Nós vamos nos encontrar novamente
我們會再見
wǒ men huì zài jiàn
Que desde o começo não tenha fim
願一開始就沒盡頭
yuàn yī kāi shǐ jiù méi jìn tóu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rachel Liang e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: