Tradução gerada automaticamente

(The Sounds Of Earth)
Rachel Lime
(Os Sons da Terra)
(The Sounds Of Earth)
Hoje à noite, cada sombra escura é um animal mortoTonight, each dark shape is a dead animal
No telhado, vi o corpo de um cachorro aos meus pésOn the roof, I saw the corpse of a dog at my feet
Depois um cervo, suas patas pendiam sobre a beiradaThen a deer, its legs dangled over the ledge
Falo muito sobre muitas coisasI talk a lot about a lot of things
Auto-ódio, OVNIs, solidãoSelf-hatred, UFOs, loneliness
Falo e falo e falo, e ainda assim meu criado-mudo está expectanteI talk and talk and talk, and still my bedside is expectant
De quem eu chamaria a forma da noiteWhose shape would I call forth from the night
Se eu tivesse tal poder lunar?If I had such a moonly power?
Pensei neles hojeI thought of them today
Eles me contaram uma fábula sobre o filtro do lábioThey told me a fable about the philtrum
Nos beijamos, no porão da capelaWe kissed, in the basement of the chapel
Não eles, embora eu tenha ficado sedento por seus cíliosNot them, though I grew thirsty for their eyelashes
Nem ele, o exame de olhos azuisNor him, the blue-eyed exam
Nem ela, a mármore abandonadaNor her, the forlorn marble
Talvez você, você, pensamento mais recentePerhaps you, you latest daythought
É verão, que é nossa estaçãoIt is summer, which is our season
Bebi fundo da taça das minhas memóriasI drank too deep from the cup of my memories
O fundo era apenas um espelho, e eu não consegui olhar além de mim mesmoThe bottom was only a mirror, and I couldn’t peer past myself
Para encontrar seus ombros, se afastandoTo find your shoulders, turning away
Não, a coisa que eu invocaria não tem nada como um nomeNo, the thing I would summon has nothing like a name
Não é nada como uma pessoaIt is nothing like a person
Embora um homem uma vez tenha usado sua sombraThough a man once wore its shadow
E me encheu com estrelas do desertoAnd brimmed me with desert stars
Não é nada como um lugarIt is nothing like a place
Embora eu tenha caminhado pelas florestas negras de chuvaThough I have walked the rain-black woods
E a lama ainda está nos meus pésAnd the mud is still on my feet
Não é nada como um tempoIt is nothing like a time
Embora muitas vezes seja depois da meia-noite, e cheia de luaThough it is often past midnight, and full-mooned
É provavelmente a morteIt is probably death
Mas eu não quero morrerBut I don’t want to die
Eu não quero você, eu quero seus pêssegosI don’t want you, I want your peaches
Aqueles que comemos na sua ampla cama brancaThe ones we ate in your wide white bed
A pele amarga se partiu entre meus dentesThe bitter skin split between my teeth
Todo o meu julho se tornou doceMy whole July turned sweet



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rachel Lime e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: