The Fog
Rachel Sermanni
A Neblina
The Fog
Fundo, no fundo sob as montanhas
Deep, deep down under mountains
Eu os ouvi chamando meu nome,
I have heard them call my name,
Vou jogar seu joguinho e dizer a eles
Will i play their little game and tell them
Fundo, no fundo eu estava esperando
Deep, deep down i've been waiting
Para o combate começar,
For the fighting to begin,
Segure minhas mãos para cima.
Hold my hands up.
Sono profundo agora
Deep sleep now
Sob céus de um escuro opressor sobre meu vestido,
Under skies of pressing dark upon my dress,
Assista-o mudando do branco para o vermelho sob a
Watch it turn from white to red under the
Lua clara como osso
Bone clean moon
Eu estou agarrada a esta cama que queima e se sacode
I am clinging to this burning, shaking bed
Devo segurar minhas mãos para cima,
Must i hold my hands up,
Minhas mãos ensanguentadas para cima.
My bloody hands up.
Misericórdia, misericórdia, eu fui capturada
Mercy, mercy i've been caught
Deitado com meus pensamentos mais sombrios
Lying with my darkest thought
Eles agarraram minhas asas e me prenderam à parede
They grabbed my wings and pinned me to the wall.
Oh luz por favor, tente se conter
Oh light please try to hold your ground
Levante-me antes de eu me afogar
Lift me up before i drown
O estrondo rasteja sob minha pele, e não consigo ouvir nada de bom...
The din creeps 'neath my skin and i can't hear no goodness speak.
A partir da cidade vizinha
From the neighbouring town
Há um garoto que vem para cantar em nossa rua,
There's a boy that comes to sing upon our street,
Eu o vejo da janela, pensando...
I watch him from the window thinking
Fundo, no fundo ele seria mais rico se ele se tornasse o ladrão
Deep, deep down he'd be richer if he just became a thief.
Ainda assim, ele se mantém fora disso
Still he holds his hands out.
Eu desço o rio, fico e me arrepio ao vento
I walk down to the river stand and shiver in the wind
Atiro pedras e as vejo afundarem no
Throw stones and watch them sink into the
Azul gelado, deixe crescer até meus tornozelos.
Icy blue, let it rise about my ankles.
Eu não quero essa escuridão
I don't want this darkness
Mas o sol só cai é do céu
But the sun just falls from it's sky.
Misericórdia, misericórdia, eu fui capturada
Mercy, mercy i've been caught
Deitada com meus pensamentos mais sombrios
Lying with my darkest thought
Eles agarraram minhas asas e me prenderam à parede
They grabbed my wings and pinned me to the wall.
Oh luz por favor, tente se conter
Oh light please try to hold your ground
Levante-me antes de eu me afogar
Lift me up before i drown
O estrondo rasteja sob minha pele
The din creeps 'neath my skin
E não consigo ouvir nada de bom...
And i can't hear no goodness speak.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rachel Sermanni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: