Tradução gerada automaticamente
Voilà, voilà
Rachid Taha
Voilà, voilà
Voilà, voilà
Lá, lá, vamos nós outra vez
Voilà, voilà, que ça recommence
Em todos os lugares, em todos os lugares e em Douce France
Partout, partout et sur la douce france
Lá, lá, vamos nós outra vez
Voilà, voilà, que ça recommence
Em todos os lugares, em todos os lugares, eles argumentam
Partout, partout, ils avancent
A lição não foi suficiente
La leçon n'a pas suffit
Deve ser dito que a memória foi escolhido o esquecimento
Faut dire qu'à la mémoire on a choisi l'oubli
Em todos os lugares, em todos os lugares, os discursos são os mesmos
Partout, partout, les discours sont les mêmes
No exterior, você é a causa dos nossos problemas
Etranger, tu es la cause de nos problèmes
Eu finalmente pensei qu'c'était
Moi je croyais qu'c'était fini
Não, não, era apenas uma trégua
Mais non, mais non, ce n'était qu'un répit
Lá, lá ...
Voilà, voilà...
A lição não foi suficiente
La leçon n'a pas suffit
Deve ser dito que a memória foi escolhido o esquecimento
Faut dire qu'à la mémoire on a choisi l'oubli
Ao ar livre, fora, estrangeiros
Dehors, dehors, les étrangers
Este é o remédio de homens civilizados
C'est le remède des hommes civilisés
Cuidado, eles prosperam
Prenons garde, ils prospèrent
Enquanto você olha ao redor
Pendant que l'on regarde ailleurs
Cuidado, eles prosperam
Prenons garde, ils prospèrent
Enquanto você olha ao redor
Pendant que l'on regarde ailleurs
Lá, lá ...
Voilà, voilà...
A lição não foi aprendida
The lesson was not learned
Lembra que escolheram esquecer
Remembers they choosed forget
Em todos os lugares eu ouço o que eles dizem
Everywhere i hear what they say
Estrangeiros que são a causa dos nossos problemas
Foreigners you are the cause of our problems
Me eu pensei que estava tudo acabado
Me i thought it was all over
Mas, na verdade, foi apenas uma pausa
But in fact, it was only a pause
Voilà, voilà, ele começa de novo
Voilà, voilà, it starts again
Toda parte e em la douce france
Everywhere and in la douce france
Voilà, voilà, ele começa de novo
Voilà, voilà, it starts again
Eles estão chegando
They are coming
Voilà, voilà ...
Voilà, voilà...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rachid Taha e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: