Voilà, voilà

Voilà, voilà, que ça recommence
Partout, partout et sur la douce france
Voilà, voilà, que ça recommence
Partout, partout, ils avancent

La leçon n'a pas suffit
Faut dire qu'à la mémoire on a choisi l'oubli
Partout, partout, les discours sont les mêmes
Etranger, tu es la cause de nos problèmes
Moi je croyais qu'c'était fini
Mais non, mais non, ce n'était qu'un répit

Voilà, voilà...

La leçon n'a pas suffit
Faut dire qu'à la mémoire on a choisi l'oubli
Dehors, dehors, les étrangers
C'est le remède des hommes civilisés
Prenons garde, ils prospèrent
Pendant que l'on regarde ailleurs
Prenons garde, ils prospèrent
Pendant que l'on regarde ailleurs

Voilà, voilà...

The lesson was not learned
Remembers they choosed forget
Everywhere i hear what they say
Foreigners you are the cause of our problems
Me i thought it was all over
But in fact, it was only a pause
Voilà, voilà, it starts again
Everywhere and in la douce france
Voilà, voilà, it starts again
They are coming

Voilà, voilà...

Voilà, voilà

Lá, lá, vamos nós outra vez
Em todos os lugares, em todos os lugares e em Douce France
Lá, lá, vamos nós outra vez
Em todos os lugares, em todos os lugares, eles argumentam

A lição não foi suficiente
Deve ser dito que a memória foi escolhido o esquecimento
Em todos os lugares, em todos os lugares, os discursos são os mesmos
No exterior, você é a causa dos nossos problemas
Eu finalmente pensei qu'c'était
Não, não, era apenas uma trégua

Lá, lá ...

A lição não foi suficiente
Deve ser dito que a memória foi escolhido o esquecimento
Ao ar livre, fora, estrangeiros
Este é o remédio de homens civilizados
Cuidado, eles prosperam
Enquanto você olha ao redor
Cuidado, eles prosperam
Enquanto você olha ao redor

Lá, lá ...

A lição não foi aprendida
Lembra que escolheram esquecer
Em todos os lugares eu ouço o que eles dizem
Estrangeiros que são a causa dos nossos problemas
Me eu pensei que estava tudo acabado
Mas, na verdade, foi apenas uma pausa
Voilà, voilà, ele começa de novo
Toda parte e em la douce france
Voilà, voilà, ele começa de novo
Eles estão chegando

Voilà, voilà ...

Composição: Rachid Taha