Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.166

La fille aux cheveux bleus

Rachid

Letra

A menina dos cabelos azuis

La fille aux cheveux bleus

Um pouco de madonnaUn rien de madonna
Dois dedos de marilynDeux doigts de marilyn
Quando eu a vejo, não te digoQuand j'la vois j'te dis pas
Minhas conversas balançamJ'ai les convers qui swinguent
Um pouco lento, um pouco rockUn peu slow, un peu rock
Se você rir, eu te apostoSi tu ris j'te parie
Eu a conheci em bangkokJ'l'ai connue à bangkok
Mas em outra vidaMais dans une autre vie

Ela dança sobre montes de ideias, guitarristasElle danse sur des tas d'idées joueurs de guitare
Foi na espanha, duas ou três vidas depoisC'était en espagne deux ou trois vies plus tard
Agora ela me faz de bobo do alto dos seus 15 anosMaintenant elle me frime du haut de ses 15 ans
Não te conto a deprê, já tenho cabelos brancosJ'te dis pas la déprime, j'ai déjà des ch'veux blancs

{refrão:}{refrain:}
A menina dos cabelos azuis, olhar de carameloLa fille aux cheveux bleus au regard caramel
Queria que ela viesse um pouco quando a noite vai malJ'voudrais qu'elle vienne un peu quand la nuit bat de l'aile
Brincar de vendedora de areiaJouer la marchande de sable
A ratinha que passaLa p'tite souris qui passe
Eu tenho o coração no caderno delaJ'ai le coeur dans son cartable
Debaixo do meu moletom é um beco sem saídaSous mon sweat c'est l'impasse

Eu joguei na roleta, suas telas, suas joiasJ'ai joué à la roulette ses tableaux ses bijoux
Em 1927 e depois tem katmanduEn 1927 et puis y'a katmandou
A gente viveu 68, eu era pancho villaOn s'est fait 68, j'étais pancho villa
Não te conto a frituraJ'te raconte pas la frite
Os rios de cocaLes rivières de coca

{no refrão}{au refrain}

A menina dos cabelos azuis, olhar de carameloLa fille aux cheveux bleus au regard caramel
Queria que ela viesse um pouco quando a noite vai malJ'voudrais qu'elle vienne un peu quand la nuit bat de l'aile
Mas o despertador tocaMais y'a l'réveil qui sonne
E minha mãe me chamaEt ma mère qui m'appelle
Na minha cabeça tá uma confusãoDans ma tête ça déraisonne
Não sei mais se é um sonhoJ'sais plus si c'est un rêve

Frequentemente ela passeia ao longo das minhas noites em claroSouvent elle se balade le long de mes nuits blanches
Estou em emboscadas, prepara as ambulânciasJ'suis dans des embuscades, prépare les ambulances

{no refrão}{au refrain}

A menina dos cabelos azuis, olhar de carameloLa fille aux cheveux bleus au regard caramel
Queria que ela viesse um pouco quando a noite vai malJ'voudrais qu'elle vienne un peu quand la nuit bat de l'aile
Mas o despertador tocaMais y'a l'réveil qui sonne
E minha mãe me chamaEt ma mère qui m'appelle
Na minha cabeça tá uma confusãoDans ma tête ça déraisonne
Não sei mais se é um sonhoJ'sais plus si c'est un rêve

Eu tenho o coração no caderno delaJ'ai le coeur dans son cartable
Debaixo do meu moletom é um beco sem saídaSous mon sweat c'est l'impasse

{no refrão}{au refrain}


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rachid e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção