My R
Rachie
Meu R
My R
Quando eu estava prestes a tirar os sapatos
Just as I was about to take my shoes
No último andar, lá eu vejo
Off of the rooftop there I see
Uma menina com cabelo trançado, aqui, antes de mim
A girl with braided hair there before me
Apesar de tudo, eu vou e grito
Despite myself, I go and scream
Ei, não faça isso, por favor!
Hey, don’t do it please!
Whoa, espere um minuto o que eu acabei de dizer?
Whoa, wait a minute what did I just say?
Eu não poderia me importar de uma maneira ou de outra
I couldn’t care less either way
Para ser honesta, eu estava um pouco brava
To be honest, I was somewhat pissed
Esta foi uma oportunidade perdida
This was an opportunity missed
A menina com cabelo trançado me disse seus problemas
The girl with braided hair told me her woes
Você provavelmente já ouviu isso antes
You’ve probably heard it all before
Eu realmente pensei que ele poderia ser o certo
I really thought that he might be the one
Mas então ele me disse que ele queria terminar
But then he told me he was done
Pelo amor de Deus, por favor! Você está falando sério? Eu simplesmente não posso acreditar
For God’s sakes please! Are you serious? I just can’t believe
Que por alguma razão estúpida você chegou aqui antes de mim
That for some stupid reason you got here before me
Você está triste porque você não pode ter o que queria?
Are you upset cause you can’t have what you wanted?
Você tem sorte que ninguém nunca tenha roubado nada de você!
You’re lucky that you’ve never gotten robbed of anything!
Estou me sentindo melhor, obrigada por ouvir
I'm feeling better thank you for listening
A menina com cabelo trançado em seguida, desapareceu
The girl with braided hair then disappeared
Tudo bem, hoje é o dia! Ou então eu pensei
Alright, today’s the day! Or so I thought
Assim que eu tirei meus dois sapatos
Just as I took both of my shoes off
Havia apenas uma menina tão pequena como possível
There was but a girl short as can be
Apesar de tudo, eu vou e grito
Despite myself, I go and scream
A pequena menina me disse seus problemas
The petite girl told me her woes
Você provavelmente já ouviu tudo isso antes
You’ve probably heard it all before
Todo mundo me ignora, todo mundo me rouba
Everyone ignores me, everyone steals
Eu não me encaixo com ninguém aqui
I don’t fit in with anyone here
Pelo amor de Deus, por favor! Você está falando sério? Eu simplesmente não posso acreditar
For God’s sakes please! Are you serious? I just can’t believe
Que por algum razão estúpida você chegou aqui antes de mim
That for some stupid reason you got here before me
Porque, mesmo assim, você ainda é amada por todos em casa
Cause even so, you’re still loved by everyone at home
Há sempre o jantar te esperando sobre a mesa, não é!
There’s always dinner waiting on the table, you know!
Eu estou com fome, disse a menina enquanto ela derramou uma lágrima
I'm hungry, said the girl as she shed a tear
A menina pequena como possível, em seguida, desapareceu
The girl short as can be then disappeared
E assim, havia alguém todos os dias
And like that, there was someone everyday
Eu ouvi suas histórias
I listened to their tale
Eu os fiz virar as costas
I made them turn away
E, no entanto, não havia ninguém que
And yet there was no one who
Faria isso por mim, de maneira nenhuma eu poderia
Would do this for me, no way I could
Abandonar toda essa dor
Let out all this pain
Pela primeira vez, lá eu vejo
For the very first time, there I see
Alguém com as mesmas dores que eu
Someone with the same pains as me
Tendo feito isso uma e outra vez
Having done this time and time again
Ela usava um casaco de lã amarela
She wore a yellow cardigan
Eu só quero parar as cicatrizes que crescem
I just wanna stop the scars that grow
To-da vez que eu vou para casa
Every time that I go home
É por isso que eu vim aqui
That’s why I came up here instead
Isso é o que a menina no casaco de lã disse
That’s what the girl in the cardigan said
Whoa, espere um minuto o que eu acabei de dizer?
Whoa, wait a minute what did I just say?
Eu não poderia me importar de uma maneira ou de outra
I couldn’t care less either way
Mas no momento eu apenas gritei
But in the moment I just screamed
Algo que eu não podia acreditar
Something that I did not believe
Ei, não faça isso, por favor!
Hey, don’t do it please!
Ah o que fazer?
Ah what to do?
Eu não posso parar esta menina, oh isto é novo
I can’t stop this girl, oh this is new
Pela primeira vez eu acho que eu mordi mais do que eu posso mastigar
For once I think I’ve bitten off more than I can chew
Mas, mesmo assim, por favor vá embora, então eu não posso ver
But even so please just go away so I can’t see
Sua expressão lamentável é apenas demais para mim!
Your pitiful expression is just too much for me!
Eu acho que hoje apenas não é meu dia
I guess today is just not my day
Ela olhou para longe de mim e então ela desapareceu
She looked away from me and then she disappeared
Não há ninguém aqui hoje, eu acho que é hora
There’s no one here today, I guess it’s time
É apenas eu, eu mesma e eu
It’s just me myself and I
Não há ninguém que possa interferir
There’s no one who can interfere
Ninguém para ficar no meu caminho aqui
No one to get in my way here
Tirando meu casaco amarelo
Taking off my yellow cardigan
Observando minhas tranças se desfazerem
Watching my braids all come undone
Esta menina tão pequena quanto possível
This petite girl, short as can be
Vai saltar agora, e ser livre
Is gonna jump now and be free
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rachie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: