Rain with Cappuccino
Rachie
Chuva Com Cappuccino
Rain with Cappuccino
Essas palavras rodam ao redor da minha
These words whirl around my
Xicara de café como cappuccino
Coffee cup like cappuccino
Um pouco de espuma demais
A little too much foam
Desculpas são fúteis
Excuses are pointless
Então vamos apenas tomar nossos cappuccinos
So let's drink our cappuccinos
E as deixar pela janela
And leave 'em by the window
Meu coração roda ao redor da minha
My heart whirls around my
Xicara de café como cappuccino
Coffee cup like cappuccino
Um pouco de espuma demais
A little too much foam
Desculpas são fúteis
Excuses are pointless
Tome nossos cappuccinos
Drink up our cappuccinos
Fingindo que nós não sabemos
Pretending like we don’t know
Esse aguaceiro oscilante que bate e cai
This wavering downpour that crashes and falls
Ele traz a tempestade de pétalas de flor afogando nós todos
It brings a storm of flower petals drowning us all
Suas palavras estão manchando a minha memória, elas não vão sumir
Your words are staining my memory, it won’t fade away
Eu oro, eu oro, eu oro, então você não, não acabe transbordando
I pray, I pray, I pray, so you don't, don't end up overflowing
Ondas acariciando a costa emoldurada
Waves caressing the shore framed
Por um por do sol perfeito como fotos
By a picture-perfect sunset
São tudo que eu consigo ver
Are all that I can see yet
Aquele Agosto em Visby
That August in Visby's
O alto rugir dos mares
With the loud roaring of the seas
Minha esperança morre com a brisa
My hope dies with the breeze
Esse aguaceiro oscilante da noite que bate e cai
This evening time downpour that crashes and falls
Vai limpar as flores do verão afogando nós todos
Will wash away the summer flowers drowning us all
Mas salvando uma para mim mesma, uma que não vai sumir
But saving one for myself, one that won't disappear
Oh por favor, oh por favor, oh por favor
Oh please, oh please, oh please
Bote-a em meu coração e a deixe florescer
Put it in my heart and let it blossom
Eu nunca estive bem
I've never been alright
Eu só queria que outro alguém me dissesse como viver minha vida
I just wanted someone else to tell me how to live my life
Agora tudo que eu faço nunca vai ser o suficiente para te recompensar
Now everything I do will never be enough to repay you
Se não a nada que você pode dizer para mim
If there's nothing you can say to me
Qualquer coisa esta bem, então por favor só me diga
Anything is fine, so please just tell me
Ei, você poderia me dizer?
Hey, could you tell me?
Diga algo e só me responda
Say something and just answer me
Bem
Well
Esse aguaceiro oscilante que bate e cai
This wavering downpour that crashes and falls
Ele traz a tempestade de pétalas de flor afogando nós todos
It brings a storm of flower petals drowning us all
Essas musicas eu escrevo em tua memória, para que você não suma
These songs I write in your memory, so that you don't fade
Eu oro, eu oro, eu oro, que esses dias não sumam das minhas memórias
I pray, I pray, I pray, that these days don't fade out from my memories
Outro verão chega em uma conclusão
Another summer comes to a conclusion
Eu seguro essa flor florescendo no meu coração
I hold this flower blooming in my chest and
Enquanto eu sinto as lagrimas se derramarem, eu escrevo
As I feel the tears spill over, I write
Essa musica com todas as nossas memórias, para que você não suma
This song with all of our memories, so that you don't fade
Eu oro, eu oro para que você não, não acabe transbordando
I pray, I pray so you don't, don't end up overflowing
Oh, hmm
Oh, hmm
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Rachie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: