Tradução gerada automaticamente

All Night Is Alright
Racing Kites
A Noite Toda É Nossa
All Night Is Alright
(Uou-oh, oh-oh, oh)(Woah-oh, oh-oh, oh)
(Uou-oh, oh-oh, oh)(Woah-oh, oh-oh, oh)
Então, garota, te conheci num domingoSo girl, I met you on a Sunday
Agora, eu te amo numa segundaSo now, I love you on a Monday
Você grita por minha atençãoYou scream for my attention
E eu tô sonhando alto,And I'm dreaming out loud,
correndo na sua direçãorunning right in your direction
É engraçado como me sinto,It's funny how I'm feeling,
De alguma forma o chão virou o tetoSomehow the floor became the ceiling
Você sabe que algo tá mudando,You know that something's changing,
Quando seus pés e sua cabeça tão sempre se rearranjandoWhen your feet and your head are in constant re-arranging
(Pronta ou não)(Ready, or not)
As garotas tão me fazendo sonharThe girls got me dreaming
(É melhor do que onde você tá)(It's better than where you are)
Ela me faz dançar do chão ao tetoShe's got me dancing floor to ceiling
Com um ritmo que não consigo controlarTo a rhythm I can't control
Ela sempre pregando, e eu acreditandoShe always preaching, and I'm believing
A gente pode se virar sozinhoWe could make it on our own
(Uou-oh, oh-oh, oh)(Woah-oh, oh-oh, oh)
(Uou-oh, oh-oh, oh)(Woah-oh, oh-oh, oh)
Então, garota, no momento em que você me conheceuSo girl, the moment that you met me
Eu sabia que teríamos um final feliz incrívelI know we'd have a killer happy ending
Dançamos um pouco mais rápido,We danced a little faster,
E fomos embora na distância, felizes para sempreAnd went off into the distance, happily ever after
Você sabe que me faz moverYou know you got me moving
Oh garota, cada segundo tá melhorandoOh girl, every second is improving
Meus pés tão ficando dormentes agora,My feet are feeling numb now,
Mas se a gente ficar junto, você vai mantê-los em movimento de algum jeitoBut if we can stay together, you'll keep them moving somehow
(Pronta ou não)(Ready, or not)
As garotas tão me fazendo sonharThe girls got me dreaming
(É melhor do que onde você tá)(It's better than where you are)
Ela me faz dançar do chão ao tetoShe's got me dancing floor to ceiling
Com um ritmo que não consigo controlarTo a rhythm I can't control
Ela sempre pregando, e eu acreditandoShe always preaching, and I'm believing
A gente pode se virar sozinhoWe could make it on our own
E eu, só quero dizer boa noiteAnd I, just wanna say goodnight
Só quero dizer, não vejo a hora de ficar com vocêI just wanna say, I can't wait to stay with you
Pra acordar mais um dia com vocêTo wake another day with you
Só quero dizer, não vejo a hora de ficar com vocêI just wanna say, I can't wait to stay with you
Mais um dia perfeito com vocêAnother perfect day with you
Ela me faz dançar do chão ao teto, com um ritmo que não conseguimos controlarShe's got me dancing floor to ceiling, to a rhythm we can't control
Ela sempre pregando e eu acreditando, a gente pode se virar sozinhoShe's always preaching and I'm believing, we can make it on our own
(Ela me faz)(She's got)
Ela me faz dançar do chão ao teto,She's got me dancing floor to ceiling,
(Ela me faz(She's got
com um ritmo que não consigo controlarto a rhythm I can't control
(Te conheci num domingo, te amo numa segunda)(Met you on a Sunday, love you on a Monday)
Ela sempre pregando e eu acreditando, a gente pode se virar sozinhoShe's always preaching and I'm believing, we can make it on our own



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Racing Kites e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: