Tradução gerada automaticamente
Your Old Place
Racing Mount Pleasant
Seu Velho Lugar
Your Old Place
Me levou até vocêIt’s lead me to you
O extraordinário comum que é vocêThe fantastical ordinary you
Estou implorando para que os olhares caiam ao nosso redorI’m begging for their sights to fall around us
Nesta manhã de loucuraOn this morning of madness
E estou de luto pelo meu avôAnd I’m mourning my grandad
Meus medos estão em vocêMy fears set on you
Acabei de sair do meu quartoI just left my room
O que eu perdi?What did I miss?
Vocês finalmente se beijaram?Did you two finally kiss?
É isso?Is this it?
Acabei de ouvir ela chorandoI just heard her crying
Não consigo entender as histórias de uma noite cheia de anseiosI can't fathom the tales of a night full of longing
Sinto muito que ele te machucou e sinto muito que ela o odeiaI’m sorry he hurt you and I’m sorry she hates him
Não sei o que fazer quando vocês dois estão na minha mesaI don’t know what to do when you’re both at my table
É isso?Is this it?
Conte os dias até eu existirCount the days till I exist
Eu sei o que isso significaI know what it means
Quando você desacelera sua falaWhen you slow down your speech
Sinto muito por não ter conseguido acreditarI’m so sorry I couldn’t believe
Que você jurou pelo que disseThat you swore by what you said
No conforto da sua camaIn the comfort of your bed
Estou preso à Emily, vou dormir bemI’m tied to Emily, I’ll sleep well
Com a pressão do mar caindo sobre mimWith the crush of the sea coming down on me
Você acha que doeu?Do you think it hurt?
Se ao menos por um segundoIf only for a second
E você disseAnd you said
Parecia que tínhamos feito isso de novoIt felt like we had done it yet again
Bem, eu nunca ficarei sem vocêWell, I will never be without you
Você tomou todo o amor que eu tinha para darYou took up all the love I had to spend
Bem, olhe ao redor, está chegando ao fimWell, look around it’s coming to an end
Há turbulência em cada pequeno fatoThere’s turbulence in every little fact
A beira do penhasco está pairando sobre nósThe edge of cliff is looming over head
Posso escalar, só me dê mais uma chanceI can climb just give me one more chance
Espere por mim, só me deixe recuperar o fôlegoWait for me just let me catch my breath
Olá, prazer em te conhecer, quer dançar?Hello, nice to meet you, wanna dance?
Oh meu Deus, é assim que acaba?Oh my God, is this just how it ends?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Racing Mount Pleasant e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: