Tradução gerada automaticamente

Hilarious
Racoon
Hilário
Hilarious
Tire um tempinho, amor, tire um tempinhoTake a little minute love, take a little time
Pra ouvir esse som, amorTo listen to this record love
Vai ficar tudo certoIt's gonna be just fine
É tudo sobre honestidade, isso não vai te fazer malIt's all about honesty, that won't do you any harm
Vamos ralar pra carambaWe're going to work our asses off
Vai exigir muita energia da gente; vai levar um tempoIt's gonna take a lot of our energy; it's gonna take some time
Mas isso não é crime, sair da linhaBut this is not a crime, stepping out of line
Não vou ter paz de espíritoI won't have peace of mind
Até que acabe, até que fique perfeito e legal.Till it's over, till it's perfect and fine.
Agora um pouco sério.Now a little serious.
Vai ficar tudo certo, um pouco hilário.We're gonne be just fine, a little bit hilarious.
Estamos na linha de frente.Our ass is on the line.
Um pouco de modéstia não vai nos fazer mal.A little bit of modesty won't do us any harm.
Vamos ralar pra caramba.We're gonna work our asses off.
Vai exigir muita energia da gente; vai levar um tempo.It's gonna take a lot of our energy it's gonna take a sometime.
Mas isso não é crime, sair da linhaBut this is not a crime, stepping out of line
Não vou ter paz de espíritoI won't have peace of mind
Até que acabe, até que fique perfeito e legal.Till it's over, till it's perfect and fine
Algo na minha cabeça me diz pra quebrar.Something in my head tells me to break.
Vai ficar tudo certo.It's gonna be all just fine.
Um pouco hilário, parece que eu sei.A little bit hilarious it seems to be I know.
Mas tudo vai se resolver bem.But everything will work out fine.
Agora algo óbvio. mais um refrão.Now a little obvious. another chorus line.
Vai chegar em um minuto, vai ficar tudo certo.It's coming in a minute ,it's gonna be just fine.
Um pouco de modéstia não vai nos fazer mal.A little bit of modesty won't do us any harm.
Vamos ralar pra caramba.We're gonna work our asses off.
Vai exigir muita energia da gente; vai levar um tempo.It's gonna take a lot of our energy; it's gonna take some time.
Mas isso não é crime, sair da linhaBut this is not a crime, stepping out of line
Não vou ter paz de espírito,I won't have peace of mind,
Até que acabe, até que fique perfeito e legal.Till it's over, till it's perfect and fine



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Racoon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: