Tradução gerada automaticamente

Moustache
Radical Something
Bigode
Moustache
Sittin em um canto Chillin 'com a minha passagem de ônibusSittin on a corner chillin' with my bus pass
Eu não tenho uma navalha, então eu estou crescendo um bigodeI ain't got a razor so I'm growing a moustache
À procura de um emprego, à espera de uma chamada de voltaLooking for a job, waiting on a call back
Não tenho nada além de um dólar, então eu sou tudo comoAin't got nothing but a dollar so I'm all like
Uh, uh ... Tenho um assento na parte traseira e eu estou tentando encontrar meu grooveUh, uh... Got a seat in the back and I'm trying to find my groove
Uh, uh ... Basta olhar para fora da janela para descobrir o meu humorUh, uh... Just looking out the window figuring out my mood
Eu tenho um assento na parte traseira e eu estou tentando encontrar meu grooveI got a seat in the back and I'm trying to find my groove
Olhando para fora da janela, olhando para fora da janela, simLooking out the window, looking out the window, yeah
Porque eu saí do meio-fio e levantou meus pésCuz I hopped off the curb and lifted my feet
Para saudar a única pessoa que foi dirigindo esta semana, e que me éTo greet the only person that's been drivin this week, and that's me
Eu costumava soltar o top no 5-0, vala a 405 e pegar a estrada de voltaI used to drop the top in the 5-0, ditch the 405 and hit the back road
Oh não, oh não, viu meu pneu só golpeOh no oh no, saw my tire just blow
E eu passei todo o meu dinheiro do empréstimo bancárioAnd I spent all of my money from the bank loan
Então agora eu estou no meu próprio, sem suco no telefoneSo now I'm on my own, no juice in the phone
E teve que tomar uma carona para casa de ônibusAnd had to take a bus ride home
Sittin em um canto Chillin 'com a minha passagem de ônibusSittin on a corner chillin' with my bus pass
Eu não tenho uma navalha, então eu estou crescendo um bigodeI ain't got a razor so I'm growing a moustache
À procura de um emprego, à espera de uma chamada de voltaLooking for a job, waiting on a call back
Não tenho nada além de um dólar, então eu sou tudo comoAin't got nothing but a dollar so I'm all like
Uh, uh ... Tenho um assento na parte traseira e eu estou tentando encontrar meu grooveUh, uh... Got a seat in the back and I'm trying to find my groove
Uh, uh ... Basta olhar para fora da janela para descobrir o meu humorUh, uh... Just looking out the window figuring out my mood
Eu tenho um assento na parte traseira e eu estou tentando encontrar meu grooveI got a seat in the back and I'm trying to find my groove
Olhando para fora da janela, olhando para fora da janela, simLooking out the window, looking out the window, yeah
Yo doce mocinha, eu estou feliz que você veioYo sweet little lady, I'm glad you came
Porque o motorista do ônibus me disse que nossas rotas do mesmoCuz the bus driver told me that our routes the same
Então eu dar uma olhada através daquela janela de vidroSo I take a peek through that windowpane
E todo mundo é o mesmo até a mudança das estaçõesAnd everyone's the same till the seasons change
E se sente tão real tão real tão realAnd it feels so real so real so real
Mas, de repente não é tão ruimBut suddenly it ain't so bad
E então você começa a sentir-se tão real tão real tão realAnd then you start to feel so real so real so real
E nada te deixa tristeAnd nothing ever makes you sad
Sittin em um canto Chillin 'com a minha passagem de ônibusSittin on a corner chillin' with my bus pass
Eu não tenho uma navalha, então eu estou crescendo um bigodeI ain't got a razor so I'm growing a moustache
À procura de um emprego, à espera de uma chamada de voltaLooking for a job, waiting on a call back
Não tenho nada além de um dólar, então eu sou tudo comoAin't got nothing but a dollar so I'm all like
Uh, uh ... Tenho um assento na parte traseira e eu estou tentando encontrar meu grooveUh, uh... Got a seat in the back and I'm trying to find my groove
Uh, uh ... Basta olhar para fora da janela para descobrir o meu humorUh, uh... Just looking out the window figuring out my mood
Eu tenho um assento na parte traseira e eu estou tentando encontrar meu grooveI got a seat in the back and I'm trying to find my groove
Olhando para fora da janela, olhando para fora da janela, simLooking out the window, looking out the window, yeah
Lemme dizer-lhe que eu não teria nenhuma outra maneiraLemme tell you that I wouldn't have it any other way
Lemme dizer-lhe que eu não teria nenhuma outra maneiraLemme tell you that I wouldn't have it any other way
Lemme dizer-lhe que eu não teria nenhuma outra maneiraLemme tell you that I wouldn't have it any other way
Lemme dizer-lhe que eu não teria nenhuma outra maneiraLemme tell you that I wouldn't have it any other way



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Radical Something e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: