Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 563

Er Traffico De Roma

Radici Nel Cemento

Letra

O Trânsito de Roma

Er Traffico De Roma

Você já esteve no meio do trânsito de Roma?Ce sei mai stato in mezzo ar traffico de Roma?
Sabe como é? Sabe como funciona?Cel'hai presente? Lo sai come funziona?
Já aconteceu com você, você sabe como é?T'è capitato già lo sai da te?
Se você nunca esteve lá, eu te conto como é!Si nun ce sei mai stato te lo dico io com'è!
É uma bagunça, uma verdadeira confusão, uma loucura, é uma CambodjaE' 'na caciara 'na vera bolgia, 'na pipinara, è 'na Cambogia
É um monte de carros malucos, se você quiser eu te conto, acredita, agora é pra rir!E' 'n brulicare de machine 'mpazzite, se voi te lo racconto, damme retta, mò se ride!
O Grande Raccordo Anulare é como um carrossel que gira sempre em volta,Il Grande Raccordo Anulare è come 'na giostra che gira sempre intorno,
Se você encontrar engarrafado, tudo bem, mas se travar, você fica o dia todo preso,Se lo trovi ingorfato poco male, ma s'è bloccato ce rimani tutto er giorno,
Deixe a marginal pra lá, pegue outro caminho, não se enganeLa tangenziale lasciala sta, pìa nantra strada, nun te sbajà
Se você quer ir direto no olho do furacão, então eu te aconselho a pegar a circunvalação.Se voi andà dritto nell'occhio der ciclone allora te consijo pia la circonvallazione.
Os transportes públicos são todos medrosos por causa do preço e da pontualidadeDei mezzi pubblici so' tutti fobici pe' via der prezzo e della tempestività
Na verdade, os ônibus vão super devagar, só um pouquinho mais rápido vai o bondeInfatti l'autobus vanno lentissimi, solo 'n pochetto più veloce ce va er tram
Depois tem o metrô, esse também é bom! Só duas linhas: a terceira é a mais legal!Poi c'è la metro, bona anche quella! Solo due linee: la terza è la più bella!
Fica o trem: sempre apressado! Parece feito pra quem quer chegar atrasado!Rimane er treno: sempre gajardo! Pare fatto apposta pe' chi vo' arrivà in ritardo!
Eu não aguento mais, eu não quero voltar, eu não aguento mais...Io non ne posso più, io non ce vojo tornà, io non ne posso più…
Você já esteve no meio do trânsito de Roma?Ce sei mai stato in mezzo ar traffico deRoma
Sabe como é? Sabe como funciona?Ce l'hai presente? Lo sai come funziona?
É um delírio, é uma tortura, é um martírio, é uma conspiraçãoE' 'n delirio, è 'na tortura, è 'n martirio, è 'na congiura
É uma condenação pro motorista,E' 'na condanna pe' l'automobilista,
Porque todo santo dia ele é obrigado a voltar à pista!Perché ogni santo giorno lui è costretto a tornà in pista!
Os policiais são coitados, no final do turno estão acabados,Li pizzardoni so' poveracci, a fine turno so' ridotti come stracci,
E pra desestressar, você sabe o que eles fazem?E pe' sfogasse tu lo sai che fanno?
Pelo menos três ou quatro mortes eu já vi.A me personalmente armeno tre quattro murte l'hanno.
Os semáforos são inteligentes, quando você precisa, eles estão todos apagados,Li semafori so' intelligenti, quando te servono li trovi tutti spenti,
Quando tudo flui normalmente, você sempre pega os vermelhos intermitentes!Quando invece scorre tutto regolare, li becchi sempre rossi a intermittenza semestrale!
Olha aquele ali, parece uma fera,An'vedi quello, me pare in gabbia,
Ele tá com tanta pressa que vai se embora,Lui c'ha 'na fretta che se lo porta via,
Já faz tempo que ele tá espumando de raivaE' già da 'n pezzo si che schiuma dalla rabbia
Quer fazer sinal até pra políciaVo' fa' le corna pure alla polizia
E as vagas são raridade, pra achar um lugar todo mundo faz competição,E li parcheggi so' merce rara, pe' trova' 'n posto tutti quanti fanno a gara,
Os iniciantes são uma ameaça, caçam os pedestres nas faixas,Li principianti so' 'na minaccia, de li pedoni sulle strisce vanno a caccia,
A moto vai que é uma beleza, nas duas rodas ele é o rei da estradaEr motorino va ch'è 'na spada, sulle due ruote lui è er padrone della strada
Te ultrapassa pela frente, pelo lado, por cima e por baixo, mas atrás não: roeria demais!Te core davanti de fianco sopra e sotto, de dietro invece no: rosicherebbe troppo!
Eu não aguento mais, eu não quero voltar, eu não aguento mais...Io non ne posso più, io non ce vojo tornà, io non ne posso più…
Você já esteve no meio do trânsito de Roma?Ce sei mai stato in mezzo ar traffico deRoma?
Sabe como é? Sabe como funciona?Ce l'hai presente? Lo sai come funziona?
No meio do trânsito de uma grande cidade,In mezzo ar traffico de 'na grande città,
Eu conheço bem e não quero voltar!Io lo conosco bene e non ce vojo ritornà!
E eu não volto mais, eu não quero voltarE nun ce torno più, io nun ce vojo torna'
Não volto mais, eu não quero voltar!Nun ce ritorno più, io nun ce vojo torna'!


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Radici Nel Cemento e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção